Gangs of New York
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:38:02
Bu ne ...?
:38:11
Jimmy..Eðil!
:38:15
Ýsa aþkýna..tüm liman polislerini
buraya toplayacaklar!
Yolumdan çekil !

:38:26
Etrafý araþtýrýn.
:38:30
Ýsa Aþkýna..Herkesi öldürmüþler!
Burada hiçbirþey yok fakat...

:38:34
Dikkat et....Ölü deniz ayýsý.
Hadi! Gidelim.

:38:40
Ayrýlýn!
Hayýr. Amsterdam'ý bekle!

:38:42
Amsterdam nerede ?
:38:46
Atma onu , aptal herif!
Ne için?

:38:49
-Dudaklarýmý oku. onbeþten az
olmaz dedim!
-Taze mi ?

:38:52
En fazla 4 saat oldu.
:38:55
Ýyi anlaþma idi , beyler.
:39:04
Bu kelime nedir?
:39:06
-Bu ceset hýrsýzlarý demek.
-Manasýný sormadým.
Kelimeyi sordum.

:39:11
Ghoul?
:39:14
Ghoul?
:39:16
Güzel bir kelime.
:39:20
Five Points'te
taze bir korku kapýsý.

:39:24
Kendinizle gurur duymanýz gereken
bir ifade.
Saðolun.

:39:26
Bunu bir vücuda yapmak, aþaðýlýk birþey.
:39:29
Aþaðýlýk.
Neden? O gemiden
eli boþ dönebilirlerdi.

:39:32
Onun yerine Police Gazette'de
periyodik olarak .
yer alýyorlar.

:39:37
Bir ceset topraðýn altýnda
kefen ile ...

:39:40
..kýyameti beklemeli.
:39:42
Bu ikisi týpký senin gibi
böcekle beslenen irlandalý
kaltaklarýn oðullarý olmalý.

:39:45
Üzerlerine daha fazla gitme.
Belki de senin dini inançlarýný
paylaþmýyorlardýr.

:39:50
Bence bunlar bir çift "fiddeling bends".
:39:58
Bu güne kadar bir çok þekilde anýldým,
Bayým...


Önceki.
sonraki.