Gangs of New York
prev.
play.
mark.
next.

:18:01
他們受到了熱烈的歡迎
:18:03
滾回愛爾蘭去,笨蛋
:18:05
你會記住這個的
:18:09
我隻是來自下游兩小時路程遠的地獄門
:18:13
可他們都把我當成了移民
:18:15
為什麼不呢?
:18:17
紐約本地人就有著上千種口音
:18:21
都是一個樣
:18:24
為了坦馬尼,投出你真誠的一票
:18:28
歡迎來到美國,孩子.
你的長途跋涉結束了

:18:32
- 回到自己的國家去 - 投坦馬尼一票
- 美國歸美國

:18:43
紐約愛威廉 特威德
:18:45
也恨他
:18:47
我們這些想做小偷的人
:18:49
忍不住對他肅然起敬
:18:51
卡丁先生,先生們
謝謝光臨,非常榮幸

:18:54
特威德先生
:18:58
先生? 對不起
:19:01
我想你嚇著它們了
:19:03
那怎麼了?
:19:04
別管他,他曾是個愛爾蘭人
:19:08
啊,五分區,殺手之路
磚砌樓

:19:15
地獄之門
:19:19
看看這個可怜的孩子的臉
:19:22
她生活在貧困中,就住在我身後這個貧窮的地方
:19:30
每年改良派都來
:19:32
每年五分區都變得更糟
:19:35
似乎它喜歡肮臟一些
:19:39
- 我們不去法庭
- 走!

:19:41
牧師要你們去
:19:42
你不能打我們
:19:57
比爾,你也釭器D,也酗ㄙ器D
:19:58
我每天都去碼頭

prev.
next.