Ghost Ship
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:06:04
V levým boku je díra.
Pìt minut do zaplavení.

:06:08
- Neudržíme ji.
- Vra se zpátky. Odstøihneme ji.

:06:12
- Odstøihneme ji.
- Okamžitì se vra zpátky.

:06:15
- Slyšela jsi kapitána!
- Tahali jsme ji tøi mìsíce.

:06:19
Pøece ji teï nenechám plavat!
:06:22
Vykašli se na to, Epps.
Všechno se spravit nedá.

:06:26
Kriste!
:06:33
- Opakuju, vra se zpátky!
- Nabírá hroznì moc vody!

:06:39
Proè mì vždycky musíš naštvat?
Øekl jsem, že se mᚠvrátit!

:06:46
Nebo ti mám nakopat do zadku?
Klidnì to udìlám.

:06:57
Na nejlepší záchrannou partu
všech dob!

:07:01
Dokázali jsme to!
:07:04
Kouknìte na tohle!
:07:09
Pøípitek na velkej oceán.
:07:12
- Na oceán.
- Na oceán.

:07:17
Dobrá práce.
:07:19
Ahoj. Pan Murphy?
Jmenuju se Jack Ferriman.

:07:22
- Mùžu vás pozvat na sklenièku?
- Nepije alkohol.

:07:29
Aha. Mìl byste na mì chvilièku?
:07:33
Co chcete øíct mnì,
mùže vìdìt i moje posádka.

:07:37
Dobøe.
:07:38
Lítám pro arktickou
meteorologickou hlídku.

:07:41
- Nad zálivem Mackenzie.
- Jo?

:07:42
Minulý mìsíc jsem v Beringovì
prùlivu zahlídnul tohle.

:07:48
Gratulujeme. Našel jste loï.
:07:51
Jen tak náhodou,
uprostøed oceánu.

:07:55
Pøeletìl jsem nad ní tøikrát
a zkoušel navázat kontakt.

:07:58
Nic. Pøedpokládám,
že je unášená proudem.


náhled.
hledat.