:15:01
Tady civilní remorkér
Arktický váleèník.
:15:04
Je nìkdo na palubì?
:15:05
Tady remorkér Arktický váleèník.
Je nìkdo na palubì?
:15:10
Tady je Arktický váleèník.
Slyíte nás?
:15:17
- Ty ji zná, Murphy?
- Jen ze snù.
:15:26
Boe, je pøekrásná.
:15:30
Tyhle italské parníky
nebyly moc rychlé.
:15:33
Byly to spí plovoucí paláce.
:15:37
Podle oficiální zprávy zmizela
21. kvìtna 1962 u Labradoru.
:15:42
Zvlátní na tom bylo,
e nevolala SOS.
:15:45
Prostì najednou zmizela.
:15:47
Od té doby ji kadý hledá a doufá,
e se nepotopila.
:15:54
- Víte, co to znamená?
- Co?
:15:57
Podle námoøních zákonù je nae.
Nenechme dámu dlouho èekat.
:16:02
Santosi, pøiraz k boku.
Greere, vysuò jeøáb.
:16:05
Èeká nás spousta práce.
:16:07
A se dostaneme na palubu,
zùstaòte pohromadì.
:16:10
Nevíme, v jakém je stavu.
:16:12
- Vytáhni nás nahoru, Greere.
- Rozkaz, kapitáne.
:16:16
Murphy, nechte si putìný
vechny kanály. Díky.
:16:25
- Nevzali mì s sebou.
- Nejdùleitìjí je bezpeènost.
:16:29
Ty pùjde nahoru poslední, Jacku.
:16:31
Mohl by sis sednout?
Snaím se ho udret v klidu.
:16:34
- Jen jsem chtìl...
- Døepni si! Neple se mi tady!
:16:37
No jo.
:16:42
Za posledních ètyøicet let
má u nìco za sebou.
:16:46
Pøipravte se. Spoutím vás dolù.
:16:50
Poøád je to kráska. Co?
:16:53
Neuvìøitelný.
:16:57
Dávejte pozor. Pozor, kam lapete.