:16:02
Santosi, pøiraz k boku.
Greere, vysuò jeøáb.
:16:05
Èeká nás spousta práce.
:16:07
A se dostaneme na palubu,
zùstaòte pohromadì.
:16:10
Nevíme, v jakém je stavu.
:16:12
- Vytáhni nás nahoru, Greere.
- Rozkaz, kapitáne.
:16:16
Murphy, nechte si putìný
vechny kanály. Díky.
:16:25
- Nevzali mì s sebou.
- Nejdùleitìjí je bezpeènost.
:16:29
Ty pùjde nahoru poslední, Jacku.
:16:31
Mohl by sis sednout?
Snaím se ho udret v klidu.
:16:34
- Jen jsem chtìl...
- Døepni si! Neple se mi tady!
:16:37
No jo.
:16:42
Za posledních ètyøicet let
má u nìco za sebou.
:16:46
Pøipravte se. Spoutím vás dolù.
:16:50
Poøád je to kráska. Co?
:16:53
Neuvìøitelný.
:16:57
Dávejte pozor. Pozor, kam lapete.
:17:00
Ètyøicet let koroze
palubì na pevnosti nepøidá.
:17:03
Oukneme pøíï
a pak kapitánskej mùstek.
:17:06
- Tudy. Buïte opatrní.
- Pøední stìeò má odsloueno.
:17:09
Epps a Murphy spolu ijou?
:17:13
Vùbec ne.
:17:15
Je spí jako jeho dcera.
Byl by bez ní ztracenej.
:17:18
Nadstavba je v solidním stavu.
Nevypadá nijak moc ponièená.
:17:22
Záchranné èluny jsou pryè
od zádì a po pøíï.
:17:25
Není tu ani jedna
záchranná vesta.
:17:29
- Urèitì se nikdo nezachránil?
- Jako e jsme na Graze, Dodgi.
:17:34
Teï tudy.
:17:48
Jdem na to.
:17:59
Není to ádný terno.