Ghost Ship
prev.
play.
mark.
next.

1:02:04
On sinuga kõik korras?
1:02:07
Murph?
1:02:09

1:02:11
Murph, see olen mina,!
1:02:14
Murph!
1:02:17
See olen mina.
1:02:20
Sa teed mulle hea tunde.
1:02:29
Lase käia.
1:02:36
Lase käia.
1:02:38
Hei.
1:02:40
Murph.
1:02:46
Oo Jumal.
1:02:49
Epps?
Oled sa terve?

1:02:54
Siin on ta ohutus kohas.
Hoiame teda akvaariumis.

1:02:56
Ei, sa eksid. Kuula mind...
1:02:58
Ta ei teadnud mida ta teeb.
1:03:00
Ta üritas sind just tappa.
1:03:02
Ta jääb sinna.
1:03:05
Lähme otsime Greeri üles.
1:03:18
Mingeidki märke temast?
1:03:21
Ei, me otsisime igalt poolt.
Mees oli tõeliselt endast väljas.

1:03:23
Näib, et see juhtub kõigiga siin laevas.
1:03:25
Kas see juhtus ka 40 aastat tagasi?
1:03:27
Keegi mürgitas
reisijad, et kulda endale saada.

1:03:29
Kas sa ei arva, et see on veidi...
1:03:31
Äärmuslik, aga kõik viitab sellele.
1:03:33
Järgmine asi, mis juhtub
on see, et me üksteist maha tapame.

1:03:36
Epps, mis süda see sul on?
1:03:38
Leidsin selle.
See kuulus väikesele tüdrukule.

1:03:41
Millisele tüdrukule?
1:03:43
Ta käskis meil siit
laevast kaduda.

1:03:44
Ta rääkis sinuga?
- Millest kuradist te räägite?

1:03:47
Sa näed kummitusi, Epps?
1:03:49
Lihtsalt unusta see.
1:03:51
Laevas on midagi müstilist.
1:03:53
Ma arvan, et me võiksime Munderiga
seljad kokku panna ja selle laeva ära parandada.

1:03:57
Pole võimalik ,et
viis inimest ja kuld ei mahuks parvele..


prev.
next.