:22:02
Traim kapetanov dnevnik.
:22:04
Dobit æemo neke informacije ali...
:22:07
Dobro si?
:22:09
Jesam.
Sigurno?
:22:12
Da.
Primimo se posla.
:22:19
Pogledaj ovo.
:22:23
To je sat.
Èestitam, prijatelju.
:22:25
Ne, pogledaj ponovno, budalo.
:22:28
To je digitalan sat.
:22:30
Pa to?
1962.g. nije bilo digitalnih satova.
:22:34
Mi nismo prvi koji smo
stupili na brod
:22:37
ali sad je na.
:22:38
Odspavajmo nekoliko sati.
Nastavit æemo u zoru.
:22:41
Nadam se da vie neæe biti iznenaðenja.
:22:44
Zapamtit æu to.
:22:51
Boe.
:22:57
Epps?
:22:59
Mogu li dobiti èaj?
:23:03
Ima li naznaka to se dogodilo?
Kako je dospio ovamo?
:23:07
To je pitanje za 64 milijuna dolara.
:23:10
Èuo si za brod "Maria Celeste"?
:23:13
Nisam.
:23:14
To je brod iz june Karoline
iz vremena graðanskog rata.
:23:18
Proglaen je nestalim
zajedno s tovarom.
:23:22
Hvala.
:23:24
Dva mjeseca nakon putanja
:23:26
vidjeli su ga neki ribari
u Tripoliju.
:23:28
Skrenuo je s kursa.
:23:32
Neto im se nije èinilo u redu.
:23:34
Nisu znali to.
:23:36
Popeli su se na brod.
:23:39
Zna to su nali?
:23:45
Nita.
:23:47
Ni putnike, ni posadu.
:23:48
Ni kapetana.
:23:50
Bez signala za opasnost.
:23:53
59 dana nakon zadnjeg unosa
u brodski dnevnik
:23:56
brod je preao 4.500 milja
po otvorenom moru