1:19:02
Epps?
1:19:07
Ubio sam Ferrimana.
1:19:09
Mrtav je.
Da?
1:19:11
Ne budi tako siguran, Dodge.
1:19:13
to radi?
1:19:15
Putovanje je gotovo.
Potopit æu brod.
1:19:17
Uzeo je svoju zadnju rtvu.
1:19:19
Ali to æe nas ubiti.
Morat æemo riskirati.
1:19:22
A zlato?
1:19:23
ali se?
1:19:25
Neæemo odnijeti zlato s broda.
Nitko nikada ne uspije.
1:19:28
Èekaj. Èekaj.
1:19:30
To zlato nam moe pruiti
sve to smo ikad eljeli.
1:19:34
Moemo imati vlastiti brod.
Nas dvoje.
1:19:37
Moemo ivjeti zajedno.
1:19:39
Ti i ja.
1:19:41
to to prièa?
1:19:43
Dodge, moramo otiæi.
Odmah.
1:19:46
Ne mogu ti to dopustiti.
1:19:56
Znaèi, gotovo je?
1:20:00
U redu.
1:20:01
Dobro. Pobijedila si.
1:20:04
Dobro.
1:20:07
U redu.
Prokleta kujo.
1:20:10
Pobijedila si.
Hajde, uèini to.
1:20:13
Hajde.
1:20:15
Digni ga u zrak.
Ubij nas.
1:20:19
Dodge.
1:20:22
Zato me nisi pitao gdje je Munder?
1:20:31
Valjda zbog toga jer
1:20:35
veæ znam.
1:20:38
Neæe povuæi okidaè, zar ne?
1:20:40
Iskuaj me.
Dodge je poèinio istu greku.
1:20:44
Mrtav je.
1:20:47
Katie ti je rekla, zar ne?
Due bez grijeha ne mogu se obiljeiti.
1:20:52
Teko ih je kontrolirati.
1:20:54
Dok brod pluta,
1:20:56
bit æemo zajedno.
1:20:58
Koji si ti kurac?
Ja sam spasilac.