1:03:04
Claire, kom nu.
1:03:05
Nej, det er okay, Det må de undskylde.
1:03:08
Ja, det er falsk alarm.
Tak.
1:03:16
Charlie, du skræmte livet af mig.
1:03:18
Den fyr var der ude.
1:03:20
Hvad for en fyr?
1:03:22
Du har drukket.
1:03:24
Hvem, mig?
1:03:25
Oh, herre gud.
1:03:26
Nej, det har du misforstået.
1:03:28
Forstår du, jeg er bare et offer
for det risiko fyldte arbejdsmiljø.
1:03:32
Ja, sikkert.
1:03:33
Nej, Det er rigtigt!
1:03:34
Den mand.. han bevogter huset.
1:03:35
Nej, der er ikke nogen.
1:03:41
Hvad er det...
Hvad er det her?
1:03:46
Ser ud som en båndoptager.
1:03:49
Er det det der er på det?
1:03:51
Siger han at han aldrig har set
det han vidnede om i retten.
1:03:56
Det gjorde du ikke?
1:03:57
Det er jeg næsten sikker på
at jeg gjorde.
1:03:59
Ved du hvad?
1:04:00
Han var ikke engang i nærheden
af skyderiet.
1:04:03
Jeg mener, ikke engang i nærheden.
1:04:07
Charlie, det er fantastisk..
1:04:11
Det beviser at de vil tage
røven på ham.
1:04:17
Charlie, jeg....
1:04:21
Troede du virkelig at jeg ville
opgive 483 dages ædruelighed?
1:04:27
Og starte for fra igen?
1:04:36
Jeg sætter noget kaffe på.
1:04:38
nej, vent lidt, ikke så hurtig.
1:04:40
forstår du jeg tænkte,
"Da du nu alligevel er dumpet i, Charlie."
1:04:44
Hvorfor så ikke en til?
1:04:47
Hvad siger du Claire?
En skål for os.
1:04:49
Jeg kan ikke.
Jeg forsøger på at blive gravid.
1:04:52
Oh.
1:04:57
Nåh!
Jeg forsøger ikke på at blive gravid.