1:03:00
Bueno, tú sabes. Digo,
no soy un director.
1:03:02
Digo, yo, um...
1:03:04
Personalmente, tengo cierta...
dificultad en tener un sentido de ellos.
1:03:09
Pero doy por hecho que cuando estén todas las partes
juntas... Tú sabes lo que quieres.
1:03:13
Serán simplemente grandiosos.
Están bien, me gustan.
1:03:15
¿Entonces porque que
me estás evitando?
1:03:17
No te estoy evitando,
por Dios Santo.
1:03:20
Y-yo, tú sabes, estoy ocupado. Tengo,
tú sabes, tengo muchas cosas en la cabeza.
1:03:23
¿Es sobre el anillo?
1:03:25
¿El anillo? ¿El anillo?
1:03:28
No pretendas que
no lo vistes.
1:03:30
- Se como estás con el tema de Hal y yo.
- No, no.
1:03:33
Hey, tu anillo
es hermoso.
1:03:35
M-m-me encanta
la forma que tiene...
1:03:37
y conociendo a Hal,
supongo que debe ser costoso.
1:03:40
- No lo llevo puesto.
- Se que no lo tienes pues,
1:03:43
- Tú sabes, porque...
- Sabía que no lo estabas usando...
1:03:45
Pensé que podía ser la causa de tu
extraño comportamiento.
1:03:49
Mi comportamiento está bien. Todo el
mundo está hablando de mi comportamiento
1:03:53
¿Recuerdas cuando nos casamos y no
tuvimos tiempo de comprar un anillo...
1:03:57
y tuve que comprar
esa cosa en la tienda de novedades?
1:04:01
Tomé ese anillo que tiraba agua
como una broma.
1:04:06
Bueno, poco iba a saber que nuestro matrimonio
se iba a convertir en una broma de Dios.
1:04:11
Bueno, permaneciste
en él suficiente tiempo.
1:04:13
Hey, la inercia da la explicación
sobre las dos terceras partes de los
matrimonios en América.
1:04:17
Seh, pero la
otra tercera parte es amor.
1:04:20
Tú sabes, pienso que
deberíamos enfocarnos...
1:04:22
en hablar de la filmación y de la
post-producción en el último par de semanas.
1:04:25
No tengo nada que hablar.
Estoy esperando a Al.
Ese tipo llega siempre tarde.
1:04:29
- Él llega invariablemente tarde.
- Almorzar. Almorzar.
1:04:31
- Él está aquí. Al está aquí.
- Es tan gracioso. Está tan tenso.
1:04:34
Lo embromé con
el llegar tarde.
1:04:36
- Él es increíble. Yo lo amo.
- ¿Qué es eso?
1:04:46
Uh, ¿cu-cu-cuál
es su problema?
1:04:48
- Me está despidiendo.
- ¿Te está despidiendo? ¿P-p-p-por qué?
1:04:52
Dice que no puede trabajar conmigo más.
Quiere encontrar a alguien más.
1:04:55
No entiendo.
¿Cuál es el problema?
1:04:57
Piensa que algo se debe
estar perdiendo en su traducción...