:51:02
Nou, daar heb je dat verhaal niet
voor nodig.
:51:04
Daar hebben de previews al voor gezorgd.
:51:10
Ik luister nog geen 30 seconden
naar wat de kritieken zeggen.
:51:13
Ze vertegenwoordigen het laagste
niveau van de cultuur.
:51:15
Nee, deze keer hebben ze gelijk.
De film is onsamenhangend.
:51:19
De optredens lopen allemaal door elkaar...
:51:22
en het werk van de cameraman
is niet goed.
:51:24
Er zijn ergere dingen over mijn werk geschreven.
Ik eet gewoon nog een andere rat.
:51:28
Ik hoop dat het Ellie goed gaat.
- Ik heb Ellie altijd gemogen.
:51:32
Heb ik niet gelezen dat ze ging trouwen met
die duizendvoudige Neanderthaler, Yeager ?
:51:36
Praat over blindheid.
:51:38
Ze was al die tijd recht onder mijn ogen
en ik waardeerde haar niet.
:51:42
- Blindheid als beeldspraak
:51:44
Het is geweldig.
:51:51
Raad eens ?
:51:53
- Raad eens ? Wat ?
- De film. Jouw film.
:51:55
De Fransen hebben je film
in Parijs gezien...
:51:58
en zij vinden het de beste Amerikaanse
film sinds 50 jaar.
:52:02
- Je houdt me voor de gek.
- Nee. Je wordt daar als een echte
ster gevierd.
:52:05
Een groot genie.
En Frankrijk zet de toon voor Europa, toch ?
:52:09
En ik heb al aanbiedingen voor jou
om in Parijs een film te gaan maken.
:52:13
Een liefdesverhaal in Parijs.
Parijs, Frankrijk.
:52:15
Daar spreken ze...
ze spreken Frans daar, weet je.
:52:17
- Ze...
- Het is net als in New York.
:52:19
Dit is het beste nieuws, ik...
Dit is ongelooflijk.
:52:22
- Ik vind het geweldig.
- Hier ben ik waardeloos...
:52:24
- en daar... een genie.
- Een genie.
:52:26
Oh, Godzijdank bestaan er Fransen.
:52:31
Dit is mijn levensdroom...
Dat we samen in Parijs gaan wonen.
:52:35
Ik kan je niet zeggen hoe
opgewonden ik ben.
:52:37
- Ik kan het niet geloven.
- Weet je het zeker ?
:52:40
- Ik bedoel, het is echt een grote stap.
- Ik ben absol...
:52:42
Je bent zo mooi.
:52:44
Iedere man zou een tijdje blind
moeten zijn.
:52:49
ik...