Hollywood Ending
prev.
play.
mark.
next.

:18:02
Îþi aminteºti cum stãteam treji
toatã noaptea în Paris ascultând Jazz...

:18:05
...ºi trezindu-te în închisoare?
:18:07
Hei, nici pânã azi n-am înþeles
cum ne-ai bãgat în închisoare.

:18:11
- Cum eu...
- A fost singura datã în viaþa mea.

:18:13
Dupã câte îmi amintesc,
tu ai furat.

:18:15
Pentru cã tu vroiai sã mãnânci
croissanturi cu ciocolatã...

:18:17
...ºi eu îmi lãsasem portofelul
la hotel.

:18:20
ªtii tu. Cereai foarte
multe tot timpul.

:18:22
Nu, a fost felul cum ai vorbit.
:18:24
Niciodatã sã nu foloseºti
familiarul cu un poliþist.

:18:28
E comic pentru cã visul
meu neîmplinit...

:18:32
...este ca tu ºi eu sã trãim
împreunã la Paris.

:18:37
ªtii, eu vroiam....
:18:39
...iar tu erai cel care-ºi
pierdea cumpãtul întotdeauna.

:18:43
E comic totuºi. Parcã ar fi trecut
atât de mult timp.

:18:48
E uimitor cum se schimbã
lucrurile, nu?

:18:51
Da, chiar aºa.
ªi s-au dus zilele alea.

:18:56
Ne vedem mâine.
Impresarul tãu vine dimineaþã...

:18:58
...sã te ducã la baie.
:19:06
Mai sunt douã sãptãmâni
de filmat.

:19:09
Fosta nevastã a lui Val Waxman,
care nu se implica atunci când au
început filmãrile...

:19:14
...se implicã acum foarte mult.
:19:16
Observ cã Val se bazeazã
foarte mult pe ea.

:19:20
Discutã tot timpul.
:19:23
Iau prânzul împreunã în fiecare
zi, ºi, presupun cã discutã munca.

:19:28
Ea e singura în afarã de cameraman ºi
traducãtor care...

:19:33
...are voie sã vadã filmãrile.
:19:41
- Cum au fost?
- Foarte bine. Foarte bine.

:19:45
Grozav. Grozav.
:19:49
Nu, totul e în regulã.
:19:51
Filmãrile zilnice sunt grozave...
:19:53
...ºi se pare cã ne þinem
de program, ºtii?

:19:56
Pãi, trebuie sã zic cã am avut
îndoielile mele, dar ai demonstrat contrariul.

:19:59
- Poate cã e un om nou.
- Grozav. Serios.


prev.
next.