Hollywood Ending
prev.
play.
mark.
next.

:22:01
Nu, nu mi-ai zis.
Ce ai visat?

:22:03
Þi-am zis.
Þi l-am zis în detaliu.

:22:06
Nu mi-ai zis. Nu mi-ai zis nimic.
Ce ...

:22:08
Eu... Eu...
Pãi mirosea ca tine.

:22:11
Mirosea ca mine?
Despre ce vorbeºti?

:22:14
Þi-am spus coºmarul meu.
:22:17
Þi-am spus, nu-i aºa?
:22:20
- Þi-am spus?
- Nu, nu mi-ai spus. Ce... Mi-ai spus?

:22:23
- Nu.
- Nu ºtiu. Þi-am zis?

:22:25
Nu, nu mi-ai zis.
Despre ce vorbeºti?

:22:28
Pãi, mai devreme când mi-am zis
coºmarul în detaliu.

:22:31
- Oh, Doamne.
- Am spus coºmarul meu.

:22:33
Nu, ziarista, Andrea Ford...
:22:36
...ne dãm cu acelaºi parfum.
:22:38
Nu ai spus...?
Oh, Doamne.

:22:40
- Ce spui? I-am zis ei?
- I-ai zis?

:22:43
I-am zis? Nu ºtiu.
:22:45
Dacã i-ai zis, asta e.
Suntem aºa...

:22:50
Oh, Doamne.
:22:56
- Lori. Lori.
- Ellie!

:22:58
Val, e... e Lori.
:23:01
- Bunã Val.
- Lori?

:23:03
Da, oh.
ªtiu cã-i Lori.

:23:06
Eu... C-Ce faci...
Ai venit mai devreme.

:23:09
- Ce...
Ai venit mai devreme cu o sãptãmânã.
- M-am plictisit.

:23:12
Dar sunt aproape gata sã filmez
partea mea. Sunt aºa emoþionatã.

:23:14
Sunt aºa emoþionatã.
:23:16
Da, dar-dar-dar asta e aºa
pe neaºteptate.

:23:20
Nu am sunat pentru cã am fost
ocupatã cu antrenamentele.

:23:23
Doamne, ce te cãlãresc ãºtia.
Dar uitã-te la mine.

:23:26
Nu arãt grozav?
Uite, uite. E foarte tare.

:23:29
- Oh!
- Poþi sã-i dai una.

:23:31
- Val, ajutã-mã cu bagajele.
- Bagajele?

:23:33
Da. Nu aratã bine?
Da, aia.

:23:36
Nu. Val, haide.
:23:38
Nu poþi sã-þi laºi producãtorul
sã-mi care bagajele.

:23:40
Nu, e-n regulã.
Uitasem cã existã. Doamne.

:23:43
Nu-nu poþi sta aici Lori.
:23:46
Nu, nu poþi sta aici pentru cã eu
ºi Ellie ne-am împãcat.

:23:51
- Ce?
- Ce?

:23:53
Da, ne-am împãcat.
Ne-am gândit puþin...

:23:57
...ºi am simþit cã am fãcut
o greºealã...


prev.
next.