Hollywood Ending
prev.
play.
mark.
next.

:43:01
-že mᚠslintaèku a krívaèku.
-Ó Bože. Ellie!

:43:05
Pozri, ak zomriem Al, povedz Ellie,
že ma mrzí, èo som jej povedal.

:43:09
Povedal som jej hrozné veci.
Nazval som ju rôznymi menami.

:43:12
-Možno preto, lebo ju stále milujem.
-Ty neumieraš.

:43:17
Dobre. Ak nezomriem, povedz jej,
že je mrcha a žije s chlapíkom...

:43:20
o ktorom sa dá poveda v dobrom
len to, že niekedy odpovedá na telefonáty.

:43:24
Ó, doktor Koch.
Tu je Al Hack.

:43:26
Prepáète, že vám volám domov
cez sviatky, ale sedím u Val Waxmana...

:43:30
Dobre, môžte sa odtiahnu.
:43:32
-T-tak, èo to je?
-No, vᚠoèný nerv je v poriadku.

:43:36
-Vaše oèné pozadie je v poriadku.
Ja niè nevidím. -Nádhera.

:43:39
Vy niè nevidíte? Ja tiež nie.
To je ten problém.

:43:42
Akýko¾vek tumor ve¾ký na to
aby zasiahol jeho videnie, by sa tu ukázal.

:43:47
Prial by som si by zdravý ako on.
:43:51
Toto je uèebnicový príklad.
Fyzicky ste v poriadku na 100%.

:43:57
Ale ako niekto, kto mal hysterickú màtvicu...
:44:02
pacient, ktorý je v poriadku,
ale nomôže chodi...

:44:04
alebo pacient, ktorý stratil hlas...
:44:07
ktorý zažil hrozný šok alebo inú stresovú situáciu...
:44:12
U vás ako filmového režiséra,
sa vaše vnútorné konflikty...

:44:16
prejavili v takejto podobe.
:44:20
Ste psychosomaticky slepý.
:44:22
-Ako sa z toho dostanem?
-Lieèbou.

:44:26
Ale ak pochopíme korene tej príèiny...
:44:29
-je šanca, že slepota sa pominie.
-Ako rýchlo?

:44:33
No, ozajstný pokrok je vždy ve¾mi pomalý.
:44:41
Tam je môj návrat.
:44:42
Nesmieš nikomu niè poveda.
:44:45
Musím, Al.
Len sa bojím poveda to Ellie.

:44:50
Zbláznil si sa?
Vyhodia a!

:44:53
Vyhodia?
V podstate ten film nemôžem režírova.

:44:57
O èom to hovoríš?
Preèo to chceš vzda?

:44:59
O èom to hovoríš?
Som slepý.


prev.
next.