:51:01
Dobre, ty nepotrebuje ten príbeh.
:51:03
Myslím, e tie recenzie sa o to postarajú.
:51:09
Nestratil by som ani 30 sekúnd nad tým,
èo povedali tí kritici.
:51:12
Predstavujú najniiu kultúrnu úroveò.
:51:15
Nie, teraz majú pravdu.
Ten film je nesúvislý.
:51:19
Herci sú po celej scéne...
:51:21
a kamera je neostrá.
:51:24
Horie sa vyjadrovali o mojej práci.
Zjedol som ïaliu krysu.
:51:27
-Ó Boe. Dúfam, e Ellie je v poriadku.
-Vdy som mal Ellie rád.
:51:32
Neèítal som, e sa vydala za toho
kvintavého neandertálca, Yeagera?
:51:36
Hovori o slepote.
:51:38
Mal som ju tak dlho pod nosom,
a ani som to neocenil.
:51:41
Slepota ako metafora.
:51:44
To je super.
:51:50
Hádaj èo?
:51:52
-Hádaj èo? Èo?
-Ten film. Tvoj film.
:51:55
Francúzi videli tvoj film v Paríi...
:51:57
a povedali, e je to najlepí
americký film za 50 rokov.
:52:01
-Ty artuje.
-Nie. Si oslavovaný ako pravý umelec.
:52:04
Ve¾ký génius. A Francúzko
udáva tón celej Európe, vak?
:52:09
Vak? A u mám pre teba
ponuky natoèi film v Paríi.
:52:12
¼úbostný príbeh v Paríi.
V Paríi, Francúzku.
:52:15
Kde hovoria...
hovoria po francúzky, vie?
:52:17
-Oni...
-Je ako New York.
:52:19
Toto je tá najlepia správa...
To je neuverite¾né.
:52:21
-Milujem to.
-Pretoe tu som neschopný...
:52:23
-ale tam... génius.
-Génius.
:52:25
Vïaka Bohu za francúzov.
:52:31
Toto je môj celoivotný sen...
e budeme i v Paríi.
:52:34
Nedokáem ani vyslovi, aký som nadený.
:52:37
-Ja tomu nemôem uveri.
-Si si istý?
:52:39
-Teda, je to ve¾ká zmena.
-Som si absol...
:52:41
Vie, vyzerá tak nádherne.
:52:44
Ja-ja...
Kadý manel, by mal na chví¾u oslepnú.