:21:03
Може би трябва да го пробвам.
Как го нарече?
:21:06
- Многосплавен предавател.
- Многосплавното трябва да е за мен.
:21:09
Остави ме, да си го сложа на окото, тогава.
:21:11
- Слагам това в окото си?
- Сложи си го в окото.
:21:14
- Това е някаква шпионска глупост?
- Да.
:21:15
Okей, слагам си го
348
00:21:18,377 --> 00:21:19,969
И камерата е в окото ми.
:21:20
Какво ще се случи сега?
:21:22
Виждаш ли нещо?
:21:24
Ами сега?
:21:27
- Хей, виждам се!
- Погледни, виж това.
:21:29
Не ми харесва. По дяволите, сега виждам телевизора.
Виждам това което ти виждаш.
:21:32
- Именно.
- Виждам се как те гледам, как ме гледаш!
:21:35
Хей, Keли Робинсън.
:21:38
Виж това. Сложи това зад ухото си.
Това е средство за слушане.
:21:42
- Просто да го пъхна тук отзад?
- Чуваш ли ме?
:21:44
Да, звучи така сякаш си ми в главата.
По дяволите. Харесва ми!
:21:48
Това ще го правим по време на мисията.
:21:49
- В 11:00, мисля.
- Не, не в 11:00.
:21:52
Вече казах. Кели Робинсън каза.
Казах 11, занчи 11 ще е.
:21:55
Умряла работа. Остави го.
:21:57
Казах 11, дявол го взел!
Разкарай се от лицето ми!
:22:00
- Това нещо е гадно.
- Тогава ми ги върни.
:22:02
Не ги връщам. Вземи си ги.
:22:04
Изгелжда сякаш викам сам на себе си.
вземи ги!
:22:07
Аз съм Кели Робинсън, бейби, 57 на 0!
Ще ти сритам гъза!
:22:11
Ето така се получава, когато
сритвам нечий задник.
:22:15
Това е страшно, Кели.
O, да, Това е страшно.
:22:18
Виж това движение.
Кели Робинсън.
:22:23
Защо ме зяпате?
Правете нещо.
:22:25
- Okей, Keли.
- Чух го в главата си.
:22:28
Сега гледаш в пилотската кабина.
Това е грешка.
:22:32
- Каква ни е височината?
- Около 37,000 фута.
:22:35
- Това не е ли "Чесна" на хоризонта?
- Къде?
:22:43
Сърфистче!
:22:46
- Виждаш ли това?
- Какво правиш?
:22:48
- Ела пилотирай самолета.
- събуди го обратно!
:22:51
- Заспа.
- Ти забоде тази игличка в гърба му!
:22:55
- Мислех че знаеш как да пилотираш.
- Събуди го.
:22:58
Не знам какво да правя!
Беше ми пуснал на автопилот!