:52:00
Да махнем всички облаги от успеха.
:52:05
И ти и аз сме един и същ човек.
:52:08
- Сещаш ли се за какво говоря?
- Да, сещам се. сещам се. Аз съм ти.
:52:11
- Не, аз съм ти.
- Да, това имах в предвид.
:52:15
Ние сме близнаци.
:52:21
O, падам си по
Рейчъл от години.
:52:24
Просто обожавам нейната сила.
:52:27
И сексапилност и... Видя как ме
повали.
:52:30
Така сякаш съм нищо.
Просто силна жена.
:52:33
Знаеш ли какво? Ще ти кажа какво.
ако се чувстваш така с това момиче...
:52:37
...трябва да направиш нещо.
- O, да.
:52:40
Виждаш какво става когато
опитвам да говоря с нея.
:52:42
- Трябва да...
- Почвам да се попипвам...
:52:44
Виждам, но това трябва да се промени.
:52:46
- Бъди честен. В един и същи канал сме.
- Ей, няма сега да те лъжа. Какво?
:52:50
Нямам това пикантно излъчване,
този дяволски чар.
:52:54
- Виждал съм теб, а аз това го нямам.
- Позволявам си да не се съглася. Не съм съгласен.
:52:57
Не, няма да седя тук
и да слушам твоите...
:53:00
Престани, престани.
Имаш пикантно излъчване.
:53:03
Просто трябва да се развихри.
:53:06
Освободи го.
Освободи пикантното си излъчване.
:53:12
Не знам.
:53:14
Знаеш ли, ако забравиш, че това е канал,
това си е доста хубаво местенце.
:53:30
Благодаря на Бога! Какво стана?
Мислех, че двамата сте мъртви.
:53:34
- Хората на Гъндарс ни бяха взели на мушка.
- Видяха ли ви?
:53:36
Не. Проследи ли химикалката?
:53:38
Стои на едно място.
Не се е движил от 1:30...
:53:40
...и е в спалнята от тогава.
Не ни се дава.
:53:43
Джим, уведоми ни, в мига, в който
химикалката мръдне.
:53:46
Самолета все още е в Будапеща,
но сделката ще се състои днес.
:53:49
Боб, намери хеликоптер.
:53:51
Сканирай всеки покрив, всяко место за паркиране,
всяко игрище в града.
:53:55
УВ, Инфрачервено, направи го
с всичко което има.
:53:58
Дай това.