I Spy
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:17:00
Kyblík èipsù.
Myslí si, že je to voda.

:17:02
A ta zlodìjská banda u balónu.
Jasnì, dìlají --

:17:05
Meadowlarku, dej mi jedno to kuøe
:17:08
nìjaké pití, vem ty tašky a dones
je do letadla.

:17:12
Meadowlark. Slyšeli jste
co mi øekl ?

:17:14
Øekl mi, že v téhle situaci, on bude
Meadowlark a já jsem Curly.

:17:18
Co je to za blbost ?
:17:26
Já nejsem Kelly Robinson.
Ne to nejsi.

:17:28
On nevyøizuje své telefony.
On nevolá své mámì.

:17:32
No tak. Já se jen snažím vyøídit
rezervaci.

:17:35
Všechno co potøebujeme je pokoj.
To je všechno.

:17:37
Hlavnì mi nedávej ten telefon.
Co má k sakru znamenat:

:17:42
To znamená, "Nemluvím Anglicky, sráèi."
:17:45
Umím Maïarsky,
potøebujete pomoc?

:17:48
Ok.
Jo, nakopej si sám prdel.

:17:49
Brácha teï bude
mluvit Maïarsky.

:17:53
Szie.
Halo?

:17:54
Igen, igen.
:17:55
Chcete pokoj v pøízemí nebo v
patøe?

:17:59
V patøe.
:18:02
Nejlevnìjší pokoj jaký máte.
:18:04
V pøízemí.
:18:07
O všechno je postaráno.
:18:10
Jdu dát ta zavazadla do letadla.
:18:12
Nechtìl bych to zmeškat.
Jo, dobøe, pospìš si.

:18:16
Radìji si dej pozor na svou práci.
Retardovaný zabodoval.

:18:25
Kelly je právì v kabinì.
:18:27
Myslel jsem, že dìlá interview.
Cože? Šel si jen zdøímnout.

:18:30
Co? On teï øídí letadlo ?
Kelly !

:18:36
Myslím, že bys nemìl--
:18:39
Nevidìl jsi, že upozornìní,
že si mᚠzapnout pásy?

:18:41
Ne, nevidìl.
:18:48
Až vstaneš tak se posaï.
:18:54
Zábavné.
:18:56
Je to zábavný èlovìk.
Tohle si budu pamatovat.


náhled.
hledat.