:28:00
Kul. -Deèki, ostavite
nas malo na samo.
:28:04
Bili ste dobri. -Svaka èast.
:28:09
Vidio sam stotine agenata
na tom testu, i nikad
:28:13
nisam vidio tako sjajno dranje.
-Nikad.
:28:16
Stvarno?
:28:17
Kelly Robinson. -Tvoj instinkt
je bio savren na svakom
:28:20
koraku. Da im malo informacija
ali nita to je vano.
:28:24
Plavokos, visok 175 cm... Mnogi
se uklapaju u taj opis.
:28:27
To nije nita znaèilo. Nikad
ne bi izgovorio imena.
:28:31
Zna ta si ti, prijatelju?
Tip "to da ne?"
:28:34
Za razliku od tipa "Zato?"
-U èemu je razlika?
:28:36
Tip "zato" pita "Zato
æemo raditi ovo?"
:28:39
"Zato æemo raditi ono?"
Oni se plae. Boje se odluke.
:28:42
Ne ele da upadnu u nevolju.
Dok tip "to da ne" baca kocku,
:28:46
on je pravi èovjek od akcije.
-Taj sam, Kelly Robinson.
:28:48
to da ne? -Takvi su kao
orlovi. Ne lete u jatu.
:28:52
Lete sami. Ponosno.
-Logièno. Predsjednik me
:28:55
ne bi zvao da nisam tip
"to da ne?" - Toèno.
:28:58
Da preðemo na misiju.
:29:00
Kelly, sada æemo
te uputiti u sve.
:29:02
Ovo to æe vidjeti
je dravna tajna.
:29:04
Vidi ovog èovjeka?
To je Arnold Gundars,
:29:07
trgovac orujem. Vjerujemo
da ima ovaj avion, Otricu.
:29:11
To je sofisticirani prototip
ukraden od amerièke vlade.
:29:14
Otrica je sljedeæa generacija
u stelt tehnologiji.
:29:17
Nevidljiv za radare,
za infracrvene senzore,
:29:19
èak i za ljudsko oko. Naa
misija je da ga vratimo.
:29:22
Da skratim prièu. Ne moemo
ga pronaèi, jer ga ne vidimo.
:29:28
Ovdje je ukljuèena
elektrokromatska sprava.
:29:32
Lièi na onu bubu to
izgleda kao list. -ta?
:29:34
Znate, na kanalu o prirodi
prikazuju bubu koja cjeli
:29:37
dan sjedi na grani i izgleda
kao list, ali ne izgleda stvarno
:29:40
Ako lièi na list...
Buba List.
:29:43
To je dobro ime. Niste ga trebali
nazvati Otrica
:29:45
nego Buba List.
:29:47
Dobra ideja.
-Prenjet æu to. -Buba List.
:29:52
Moramo krenuti.
Zakasnit æemo na misiju.
:29:53
Skoro je 8.
:29:54
Duguje mi remen.
Yamaguchi. Ima mobitel?
:29:57
Smoking?
-Daj mi.