:52:02
Би ли повторил?
:52:03
Все още си непълнолетен.
:52:05
И?
:52:06
Щом не си заинтересован
за собственото си образование...
:52:09
...ще бъдат взети мерки.
:52:11
Какви мерки?
:52:13
Майка идва следващата седмица.
:52:15
Страхотно.
:52:17
- Имам изпит в петък.
- Както и да е.
:52:20
Мога да гарантирам,
защото аз го записах.
:52:22
- Наистина?
- Да.
:52:25
Господи! Колко е късно.
:52:29
Беше...
:52:31
...прекрасно, че се срещнахме. Сега трябва да тръгвам.
- Накъде си?
:52:34
При майка ми. Горната източна част.
:52:36
Аз също. Там съм отседнал.
:52:38
между паяжината и гериатрията.
:52:41
Гериатрия?
:52:42
Всеки по някакъв начин е подчинен на Оли.
Попитай го, той ще ти каже.
:52:45
Нека те закарам.
:52:47
Заради Ди Ейч.
Не можеш да пропуснеш безплатен превоз.
:52:52
- Петък?
- Петък.
:52:56
До скоро.
:53:03
Това не е истинското му име.
:53:05
Като малък имаше плюшено мече, мечо Дигби.
Мисля, че беше английско.
:53:10
И защото винаги правеше всичко погрешно,
го наричаше "Игби."
:53:14
Когато направеше беля,
той казваше, "Не бях аз, Игби беше."
:53:18
И за да отвикне от този навик...
:53:22
...Мими започваше да го нарича самият него
Игби, всеки път, когато лъжеше.
:53:26
Той лъжеше много.
:53:30
Значи работиш за кръстникът си?
:53:34
На Игби, Ди Ейч, той е страхотен.
:53:37
Мозъкът му работи само за пари.
:53:41
Той си мисли, че има всичко,
което иска...
:53:43
...затова преструвайки се ходи както
един щастлив човек би трябвало да ходи.
:53:48
Смешен е.
:53:49
- Ако е смешен, защо работиш за него?
- Определено, защото е богат.
:53:54
И щом иска да работя за него
съм насреща.
:53:59
Майка ти какво работи?