Insomnia
prev.
play.
mark.
next.

:52:02
Jeg kørte til siden.
:52:06
Et besøg på skraldepladsen!
:52:09
Du burde føle dig hjemme her.
:52:11
Du slog os kraftedeme næsten ihjel!
:52:14
Lad mig være!
Hvad laver du?

:52:16
Så du og Kay var som søstre?
:52:17
Det har jeg jo sagt!
:52:19
Hvorfor er der så et iturevet
billede af dig på hendes værelse?

:52:22
Hvorfor gramsede hendes
kæreste på dig til begravelsen?

:52:26
Randy har intet alibi for fredag
aften fordi han var sammen med dig.

:52:30
Du kneppede din bedste vens kæreste.
:52:34
Gør bedste venner den slags?
:52:36
Hun elskede ikke Randy.
:52:38
Elskede ham ikke?
Det er interessant.

:52:41
- Kendte hun en anden?
- Det ved jeg ikke.

:52:44
En eller anden der gav hende kjoler,
smykker og en masse andet pis?

:52:47
Se dig omkring.
:52:49
Lad mig vise dig noget.
:52:51
Så vil du forstå, hvorfor vi er her.
:52:53
Dette er stedet
:52:56
hvor din bedste vens lig blev smidt.
:52:58
Rullet ind i affaldsposer!
:53:06
Jeg ved, at du ikke ønsker,
at nogen skal vide,

:53:08
at du bedrog din bedste ven
med Randy.

:53:12
Derfor kan du ikke give
ham et alibi for fredag.

:53:15
Det ved jeg.
:53:16
Fortæl mig hvem Kay kendte
:53:18
og så glemmer vi det.
:53:20
- Det er vores lille hemmelighed.
- Jeg ved det ikke.

:53:23
Men jeg skal bruge et navn.
:53:24
Jeg ved det ikke!
Hun ville ikke fortælle mig det.

:53:27
Hun ville ikke fortælle dig det?
Du var hendes bedste ven.

:53:30
Det var hendes store hemmelighed!
:53:32
- Hemmelighed? Hvorfor?
- Det ved jeg ikke...

:53:35
Fordi hun troede,
hun var noget særligt og...

:53:38
fordi hun ville væk herfra
og han ville hjælpe hende.

:53:41
- Hvem er "han"?
- Det ved jeg ikke.

:53:43
Talte hun om ham?
:53:45
Med dig?
:53:47
Når hun talte om ham,
hvad kaldte hun ham så?

:53:49
- Hun kaldte ham noget!
- Ja!

:53:52
Hvad kaldte hun ham?
:53:57
Brody.
:53:58
Hun kaldte ham Brody,
men det er ikke hans rigtige navn


prev.
next.