Insomnia
prev.
play.
mark.
next.

:53:06
Jeg ved, at du ikke ønsker,
at nogen skal vide,

:53:08
at du bedrog din bedste ven
med Randy.

:53:12
Derfor kan du ikke give
ham et alibi for fredag.

:53:15
Det ved jeg.
:53:16
Fortæl mig hvem Kay kendte
:53:18
og så glemmer vi det.
:53:20
- Det er vores lille hemmelighed.
- Jeg ved det ikke.

:53:23
Men jeg skal bruge et navn.
:53:24
Jeg ved det ikke!
Hun ville ikke fortælle mig det.

:53:27
Hun ville ikke fortælle dig det?
Du var hendes bedste ven.

:53:30
Det var hendes store hemmelighed!
:53:32
- Hemmelighed? Hvorfor?
- Det ved jeg ikke...

:53:35
Fordi hun troede,
hun var noget særligt og...

:53:38
fordi hun ville væk herfra
og han ville hjælpe hende.

:53:41
- Hvem er "han"?
- Det ved jeg ikke.

:53:43
Talte hun om ham?
:53:45
Med dig?
:53:47
Når hun talte om ham,
hvad kaldte hun ham så?

:53:49
- Hun kaldte ham noget!
- Ja!

:53:52
Hvad kaldte hun ham?
:53:57
Brody.
:53:58
Hun kaldte ham Brody,
men det er ikke hans rigtige navn

:54:01
så hvad fanden betyder det?
:54:03
Er du tilfreds nu, røvhul?
:54:15
Du har været en hjælp.
Kom.

:54:17
Vil du køre?
:54:19
[Skipped item nr. 658]
:54:27
Det er bare digte.
Jeg læser én linje ad gangen.

:54:30
Ikke noget særligt.
Naturen, kærlighed, den slags ting.

:54:37
Kriminalassistent Dormer? Telefon.
:54:39
- Dormer.
- Hvordan går det?

:54:42
Det må være svært at arbejde
efter tre dage uden søvn.

:54:46
Svært at fokusere.
:54:48
Er du begyndt at se syner?
:54:50
Små glimt? Lys?
:54:54
Har du set din makker?
:54:56
- Jeg ser Kay somme tider.
- Hvad kan jeg hjælpe med, sir?


prev.
next.