Insomnia
к.
для.
закладку.
следующее.

:54:01
Ну что, ты теперь доволен,
сволочь?

:54:13
Ладно. Ты молодец. Поехали.
Ты хочешь сесть за руль?

:54:26
Там стихи. Я прочла всё,
каждое слово.

:54:29
Там только стихи о природе,
любви и всё такое.

:54:36
Детектив Дормер? Это Вас.
:54:38
Дормер.
:54:39
Ну как вы? Совсем нелегко
работать, не спав три ночи.

:54:44
Трудно сосредоточиться.
:54:47
Вам уже что-нибудь мерещится?
Вспышка света? Блики?

:54:53
Ваш напарник?
Мне мерещится Кей.

:54:57
Чем могу быть полезен, сэр?
:55:00
Почему вы не признались?
Ведь это вышло случайно?

:55:07
Ну, как раз на это вся
ваша надежда. Правильно?

:55:10
Не угрожайте. Просто мы
попали в одинаковое положение.

:55:15
А-а.
:55:16
Наверное, Вы решили,
что Вам не поверят...

:55:18
из-за проблем
в Лос-Анджелесе, так?

:55:20
- Я знаю, каково это.
- А-а.

:55:22
"Уолтер Финч. Дело ведет
детектив Джей Броуди."

:55:24
- У меня та же проблема.
- Та же?

:55:26
Я не тот, кем вы меня считаете.
:55:29
Вот как?
:55:30
"Теперь мистер Финч
поселился на Аляске".

:55:32
Да. Я не убийца, точно так же,
как и вы.

:55:34
Ну, тогда почему бы
нам не встретиться?

:55:37
Мы поговорим,
а заодно выпьем пива.

:55:39
Чтобы подлить маслица в огонь, да?
:55:41
Да.
:55:43
Хорошо. Мы прямо сейчас
направимся туда.

:55:49
"Теперь мистер Финч
поселился на Аляске."

:55:51
"Он живет в Умкумиуте со своими
рыжими ретриверами".

:55:54
Я съезжу кое-что выясню.
:55:56
А вы положите это туда,
где хранятся улики,


к.
следующее.