1:18:03
I onda sam se uplaio.
Stvarno sam se uplaio.
1:18:06
Vie nego ikada do tada u ivotu!
Bio sam vie uplaen od nje.
1:18:11
I onda...
1:18:14
...sve je postalo jasno.
1:18:17
Nije bilo povratka.
1:18:21
I posle toga sam se smirio.
1:18:27
Stvarno smirio.
1:18:31
To je samo moja
i tvoja tajna.
1:18:34
Mi znamo koliko je
lako ubiti nekoga.
1:18:38
To za nas nije tabu.
1:18:44
Ja nisam ubica.
1:18:47
Ubio sam je, eto
tako je ispalo.
1:18:52
-I gde si odneo telo?
1:18:55
-Hvala to si me sasluao.
1:18:57
Lake mi je kad prièam o tome.
Sada æu moæi da spavam.
1:19:02
Hoæe da prièamo
o Hap-u?
1:19:16
-Dobro jutro!
-Ne radi ti telefon.
1:19:19
Iskljuèio sam ga. Morao sam
malo da odspavam. Izvini!
1:19:22
Fred je pozvao tog pisca.
eleo je da saraðuje.
1:19:26
Doæi èe, tako da
moramo pravo u stanicu.
1:19:29
Zaboravila sam da ti kaem da ih
prodaju u radnjama u Anchorage.
1:19:34
-Ne moemo da saznamo
ko ih je kupio. -Ok!
1:19:37
Raduje se povratku u L.A.
kad se sve ovo zavri?
1:19:41
Vratiæe se pljaèkama,
ubistvima, ili...
1:19:44
...moda neæe?
1:19:46
-ta hoæe da
kae Ellie? -Nita!
1:19:53
Jesi li dobro?
Nisi mnogo spavao.
1:19:56
Ne, nisam.