1:19:02
Hoæe da prièamo
o Hap-u?
1:19:16
-Dobro jutro!
-Ne radi ti telefon.
1:19:19
Iskljuèio sam ga. Morao sam
malo da odspavam. Izvini!
1:19:22
Fred je pozvao tog pisca.
eleo je da saraðuje.
1:19:26
Doæi èe, tako da
moramo pravo u stanicu.
1:19:29
Zaboravila sam da ti kaem da ih
prodaju u radnjama u Anchorage.
1:19:34
-Ne moemo da saznamo
ko ih je kupio. -Ok!
1:19:37
Raduje se povratku u L.A.
kad se sve ovo zavri?
1:19:41
Vratiæe se pljaèkama,
ubistvima, ili...
1:19:44
...moda neæe?
1:19:46
-ta hoæe da
kae Ellie? -Nita!
1:19:53
Jesi li dobro?
Nisi mnogo spavao.
1:19:56
Ne, nisam.
1:20:04
Dobar policajac ne moe da spava
jer mu nedostaje deliæ da sklopi mozaik.
1:20:08
A lo jer ima griu savesti.
1:20:12
Rekao si to jednom.
-Jesam li?
1:20:18
Zvuèi kao neto to
bih ja rekao, zar ne?
1:20:23
Videæemo se u stanici!
1:20:30
U kakvim odnosima ste
bili sa ubijenom Kay?
1:20:35
-Kako ste se upoznali?
-Bila je vatreni èitalac mojih knjiga.
1:20:39
-Kada ste se upoznali?
1:20:42
-Pre godinu dana. Traila
mi je posvetu u Nightmute-u.
1:20:45
Motala se okolo kasnije. Prièali
smo o mom pisanju...
1:20:49
...i o tome kako je
ona elela da pie...
1:20:52
...pitala me je da li moe da doðe
kod mene, da prièamo o knjigama...
1:20:58
-I je li dola? -Da,
postali smo vrlo bliski.