:06:03
一個警官前來調查經過
:06:06
他一直站得筆直.簇新的警服
:06:10
閃亮的皮鞋和警徽.
就像一個戰士,甚至更有勝之
:06:14
我對你們的職業深表敬意.
這也是我創作的題材
:06:17
我畢業後也想當個警察.
但我不能通過所有測試
:06:22
你應該去內務部試試.
他們也雪|錄用你
:06:26
想讓我為你幹點什麼?
:06:28
Kay死後,我知道所有人
都會以為我是蓄意謀殺
:06:33
所以我清洗了屍體,
銷毀了與我有關的一切證據
:06:38
除了你的狗屁小說
:06:41
智者千慮必有一失
:06:44
拿你來說,
現在肯定也有切身體會了吧
:06:57
聽說洛杉磯要來人,我就慌了
:07:01
我知道本地警察
最終肯定會發現我和Kay的關係
:07:05
但我應付得來.
他們對凶殺毫無經驗
:07:11
殺了人後你就變了個人.
你也知道的
:07:14
不是罪惡感
:07:16
我從來沒想過殺人
:07:19
而像是豁然開朗
:07:22
生命何等珍貴.
怎能如此不堪一擊?
:07:26
你馬上就能感覺到,不是嗎?
:07:29
你想顯示你的與眾不同嗎?
你找錯對像了
:07:33
殺了那個女孩讓你自命不凡
:07:36
但你根本不值一提
:07:40
你和我三十年來所對付的
病態變態的罪犯毫無兩樣
:07:45
你知道我親手抓了多少你們這類人嗎?
:07:49
-我從來沒有這樣對待過她
-你想這麼幹來著.現在你更希望如此了
:07:56
你能做的最好的事就是給她剪剪指甲