John Q
prev.
play.
mark.
next.

1:16:01
Nije baš dobro.
1:16:03
Mislim da odlazi.
Što?

1:16:08
Uèinili su sve što su mogli, ali...
sve mu je gore.

1:16:16
Bože.
1:16:19
Jadno moje dijete.
1:16:30
Da li se moliš za njega, John?
Da li se moliš za naše dijete?

1:16:35
Molim se, dušo. Znaš to.
1:16:38
Šah-mat. Ovdje bijeli lovac, èujete li?
Èujem, bijeli lovèe.

1:16:42
Bit æe u redu, dušo.
Slušaj me.

1:16:46
Preživjet æe. Kunem se životom.
Uspjet æe, razumiješ me?

1:16:53
Da.
Samo mi vjeruj, razumiješ?

1:16:58
Vjerujem.
1:17:00
Je li...jeli budan? Jeli Mike budan?
Mogu li razgovarat sa njim?

1:17:04
Saèekaj.
1:17:16
Bože.
1:17:18
Imam je! Šefe, imam je!
Imaš je?

1:17:20
Imamo sliku.
Ti si genije. Divan si.

1:17:23
Što ti èekaš? Što stojiš?
Mrdni se. Ovo je to.

1:17:28
Fredie, kunem se Bogom da æu...
1:17:30
Nigele, hajde vuèeš se kao crijevo.
Brže. Evo.

1:17:32
Kakva mi je kosa?
Nije važno. Hajdemo.

1:17:35
I tri, dva, jedan.
1:17:37
Ja sam Tuck Lamply uživo ispred bolnice i
ekskluzivno prenosimo razgovor...

1:17:41
izmeðu oca i sina koga oèajnièki
pokušava spasiti.

1:17:46
Dušo.
1:17:48
Tata je na telefonu.
Dobro.

1:17:54
Halo.
1:17:58
Šampione.

prev.
next.