:12:13
Preferinþele... noastre... sexuale...
:12:15
sunt... doar... treaba...
noastrã.
:12:22
- Da.
- Oh, tu.
:12:26
Alfalfa.
:12:28
- Hei, oh. Huh?
:12:36
E un strãin.
L-ai mai vãzut vreodatã?
:12:40
Mm-mm.
Adicã, de douã ori.
:12:43
Hei, cine-i ãla?
:12:47
Nu ºtiu.
:12:49
...ºi în acea zi,
am jurat cã o sã-l gãsesc pe cel
ce mi-a omorât familia.
:12:54
Mã poþi ajuta?
:12:57
ªi de ce ai venit
la mine?
:13:00
Eºti Maestrul Tang.
Performanþele tale sunt foarte cunoscute.
:13:03
Am cãlãtorit mulþi ani
ºi multe mile ca sã te gãsesc.
:13:06
Câte mile?
Ai putea zice 10 milioane?
:13:11
Eh--
Nu, nu cred cã 10 milioane.
:13:15
Uite, am nevoie de ajutorul tãu.
Trãiesc sub atac constant.
:13:19
Hmm. Povestea ta
îmi face inima grea...
:13:22
ºi prostata slabã.
:13:24
Vezica mea stã sã explodeze.
:13:27
Îmi pare rãu pentru tine
ºi pierderea ta.
:13:30
Dar, ne va fi imposibil
sã te ajutãm.
:13:34
Maestre, te implor
sã te rãzgândeºti.
:13:37
Hmm. Bine!
:13:42
Omul pe care îl cauti,
numele lui este Maestrul Pain.
:13:45
Are puteri mari ºi
este bine pãzit de Consiliul Rãului.
:13:53
Dar nu sunt hotãrât.
:13:56
Cã dacã poveste ta este adevãratã
atunci ar trebui sã fii--