Last Orders
prev.
play.
mark.
next.

:38:13
Jeg vil beholde campingbilen her.
:38:16
Jeg trenger fortsatt egen plass til campingbilen.
:38:20
Selvfølgelig kan du det. Uten å betale noe.
:38:23
Jeg skal til og med sjekke den for deg jevnlig.
:38:26
Og vil du bytte den inn noen gang,
skal jeg ordne en god pris.

:38:29
Hvordan kunne du selge ham gården?
Vince skulle jobbet for meg.

:38:34
Hva står det på butikken? Har du sett skiltet?
:38:37
"Neste generasjon. Som far, så sønn."
:38:39
Er det ikke på tide å glemme det?
Han har andre planer.

:38:43
Du må slutte å narre deg selv.
Motorer er ikke bare hobby.

:38:46
- Han gjør det ikke fordi han liker det.
- Takket være Ray.

:38:49
Jeg bare gjengjelder tjenesten.
Passer på ham, slik du passet på meg.

:38:53
Han burde skjære opp kjøtt,
ikke tulle med motorer.

:38:56
Og i tilfelle du ikke har lagt merke til det,
Vince er din gutt, Jack.

:39:00
Faren opp av dage.
:39:02
Ta en drink.
:39:05
"Dodds & Sønn."
:39:06
Det var alt Jack forventet av Vince.
Jeg mener, selv om han måtte late som.

:39:10
Fedre og sønner.
:39:12
Hva var det du forventet av June?
:39:16
Bare et tegn.
:39:18
Ikke én gang på 50 år ga hun meg noe tegn.
:39:20
Ikke et hint om at hun kjente meg,
og hvem jeg var.

:39:23
Femti år. Hver uke.
:39:26
- Unntatt noen få uker, for 20 år siden.
- Ja.

:39:33
Vi burde hatt våre krangler, June og jeg.
Du vet, mødre og døtre.

:39:39
Hvor er hellet, Amy?
:39:42
Alt kommer an på flaks.
:39:46
Hører du noe fra Susie
i Australia om dagen, Raysy?

:39:52
lkke egentlig.
:39:53
Jeg mener,
tror du hun ville kommet hvis du var...

:39:56
Mener du død, Lenny?
:39:59
Jeg mener, tror du hun ville kommet?

prev.
next.