1:37:08
Mislio sam ti objasniti...
1:37:19
A tko su ovi?
1:37:25
To sam ti mislio objasniti. Ovdje
se nita ne prodaje na malo.
1:37:30
Mora kupiti sve.
1:37:34
Ali nai su mjesec dana.
1:37:39
Mjesec dana? -Da, mjesec dana.
1:37:46
Bit æe posla.
1:37:51
Sljedeæi? -Kaki. -Uzi.
1:37:56
lskoristio si bombe?
Jesi li obje iskorisitio?
1:38:01
Ako nisi, vrati ih u
koaru. Plati mu duplo.
1:38:06
Duplo? Pola.
-Ne, duplo. Nije bitno.
1:38:10
Cheerid. -Kako? -Cheerid.
-Pierre-Eric? -Cheerid.
1:38:15
Ah, moja greka, oprosti.
1:38:20
Ahmid. -Ahmid...
1:38:27
Ne, za njega...
1:38:31
Zato? -Poslije æu ti reæi.
-Ali zato? -Objasnit æu ti.
1:38:36
Hvala.
1:38:38
Ali? -Aloui? -Ali. -Ali...
1:38:43
lzvrsno obavljeno, Ali.
Vidio sam to si uèinio.
1:38:48
Dobro, ali oduzmi mu...
1:38:53
lz principa. Kako?
-Merzougui. -Merzougui!
1:38:58
lsti Richard Anthony.