1:38:01
Ako nisi, vrati ih u
koaru. Plati mu duplo.
1:38:06
Duplo? Pola.
-Ne, duplo. Nije bitno.
1:38:10
Cheerid. -Kako? -Cheerid.
-Pierre-Eric? -Cheerid.
1:38:15
Ah, moja greka, oprosti.
1:38:20
Ahmid. -Ahmid...
1:38:27
Ne, za njega...
1:38:31
Zato? -Poslije æu ti reæi.
-Ali zato? -Objasnit æu ti.
1:38:36
Hvala.
1:38:38
Ali? -Aloui? -Ali. -Ali...
1:38:43
lzvrsno obavljeno, Ali.
Vidio sam to si uèinio.
1:38:48
Dobro, ali oduzmi mu...
1:38:53
lz principa. Kako?
-Merzougui. -Merzougui!
1:38:58
lsti Richard Anthony.
1:39:05
Jesi li u srodstvu s
Richardom Anthonyjem?
1:39:09
Moja greka.
1:39:12
Ahmed.
1:39:19
Jesi li vidio kakav no ima?
-Ne, dva. -Daj mu jo jedan.
1:39:24
Kakav no...
1:39:32
Njemu daj èetiri. Daj mu èetiri.
1:39:40
lzvrsno. Veoma sam zadovoljan
kako si obavio posao. lzvrsno.
1:39:44
Ne, èetiri. Dogovor je bio
èetiri. Daj mu jo jedan. Pet.
1:39:51
Pet i dosta je. Ne!
Dobro, ali to ti je dosta.
1:39:59
Mustafa. -Mustafa...?