Liberty Stands Still
prev.
play.
mark.
next.

:03:05
Ne nosim nikakvo rublje.
:03:07
Hoæeš li se moæi koncentrirati?
:03:10
Neæu, ako ne budeš ovdje.
:03:11
Dolazim.
:03:14
Zadesilo nas je nevrijeme
u Washingtonu.

:03:16
Upravo sam sišla s aviona.
:03:17
Ne mislim propovijedati,
:03:19
ali neæe mi faliti
tvoj zanos.

:03:22
Jel' mi ikad falio?
:03:27
Što je?
:03:30
Danas je zadnja predstava.
:03:31
Jesi li tužan zbog nas
ili zbog predstave?

:03:34
Zbog nas.
:03:37
Oh, baš si me dirnuo.
:03:40
Prièekaj.
:03:44
Èekaj, Victore.
:03:47
- Hej, šta ima?
- Klijentu se više ne dopada London.

:03:50
- Je li Pariz spreman?
- Aha.

:03:53
- Samo trebam poprièati s Brianom.
- Veæ jesam, s njim je u redu.

:03:56
Jedva èekam da se naðemo
u New Yorku na šampanjcu.

:03:58
Recimo, u petak?
:04:00
Može, zvat æu te kasnije, ok?
:04:03
- Russell?
:04:05
- Oprosti.
- Tvoj muž?

:04:08
Aha.
Gdje smo ono stali?

:04:10
Oh, da, moje donje rublje.
:04:20
Èuj, nisam ti ovo htio reæi
preko telefona, ali...

:04:25
zaljubio sam se u tebe.
:04:30
Sranje, èekaj.
:04:33
Što je, Victore?
:04:34
Oèekujem te na veèeri,
jel' znaš?

:04:37
Zašto?
:04:38
Kako misliš, zašto?
:04:40
George gubi vrijeme
s ovim.

:04:42
Želi tebe i mislim da bismo
mogli završiti veèeras, eto zašto.

:04:45
Znaš, èini mi se da
neæu stiæi.

:04:47
No pokušat æu napraviti
desert, u redu?

:04:49
Ne èekaj me.
:04:53
George?
:04:55
Hvala što si èekao.
Èuj, bilo bi bolje u 21h,

:04:58
ako nije prekasno.
Dobro.


prev.
next.