Liberty Stands Still
prev.
play.
mark.
next.

:22:01
VP Marketing, McCloud,
standardi u amerièkom naoružanju.

:22:04
Kao što je Beretta Italijanima.
:22:07
Ah, dakle, o tome se radi.
:22:09
Tvoja dilema je...
:22:12
kada izvuæi utikaè.
:22:14
Koga æeš povuæi sa sobom?
:22:18
Aah!
:22:21
Što je to?
:22:24
Eto...
:22:27
upravo je pucano na tebe
iz tvoje najbolje prodavane puške.

:22:29
Kakav je osjeæaj?
:22:31
Kakav bi trebao biti?
:22:32
Stvaran.
:22:34
Dobro, bojim se.
Jel' to èekaš da kažem?

:22:37
Pa, i to je neki poèetak.
:22:38
Imaš više od sata...
:22:40
da poèneš zvuèati
kao da to stvarno misliš.

:22:42
Zanima li te što me tjera...
:22:45
na ovu izopaèenost?
:22:47
Lud?
:22:49
Prije svega, zašto?
:22:52
Malo je smiješno
Sad se osjeæam potpuno normalno.

:22:54
No dobro znam kako je
biti poremeæen i lud.

:22:58
To je nešto što mi se èini...
:23:00
da dosad nisi iskusila.
:23:02
Pa, imala sam i ja trenutaka...
:23:04
Niti približno.
:23:06
U pravu si, vjerojatno si
luði no što sam ja ikad bila.

:23:14
Idem u šetnju i
onda æeš znati.

:23:16
Mislim, ne moram.
:23:19
Bože mili, odvratan je.
:23:21
Ne može iæi tamo.
:23:31
Znaèi, dobro si udaren.
:23:33
Aha, poèeo sam sa pticom
trkaèicom i vjevericama.

:23:36
Ni ti sama baš nisi
potpuno zdrava.

:23:42
Da, znaš moj otac je želio
dijete za nadmetanje,

:23:44
pa sam se takmièila.
:23:49
Znaš što je napravio kad
me je prvi put...

:23:50
odveo u divljinu?
:23:53
Ubio je tog jelena.
Jelen je imao lane.


prev.
next.