Liberty Stands Still
prev.
play.
mark.
next.

1:05:01
Stiže nam
upadna postrojba.

1:05:02
- no vatrogasci...
- su zaglavljeni u prometu.

1:05:04
- Sve izlaze?
- Da, naši rezaèi ne pomažu.

1:05:06
Jedini izlaz je na ulicu
i kroz glavni ulaz.

1:05:10
Dakle, i oni su taoci.
1:05:22
Prièaj mi ponovo
o svojoj kæerki.

1:05:33
Klinac iz škole joj je
prislonio pištolj na glavu,

1:05:35
...i upitao je...
1:05:37
...vjeruje li u Boga.
1:05:40
Što je odgovorila?
1:05:41
Ne znam.
1:05:43
Što je rekla?
1:05:44
Ne znam.
1:05:53
Je li robot spreman?
1:05:54
Bit æe za 15 min.
1:05:56
A kamion za bombe?
1:05:57
Dolazi nam iz 48-me.
Za 30 minuta.

1:06:00
Opæa evakuacija?
1:06:01
Potpuno povlaèenje je u toku.
1:06:02
Naæi æemo govnara.
Samo što nam treba vremena.

1:06:05
Prièaj mi o svom ocu.
1:06:13
Moj otac...
1:06:22
Bio je moj heroj.
1:06:28
Bio je...
1:06:35
...nakon što je...
1:06:38
...znaš veæ...
1:06:44
Morala sam napustiti školu
kako bih zaradila za život.

1:06:46
Stvari su išle jedna za drugom.
1:06:50
Našla sam se usred
obitljeskog biznisa,

1:06:52
...koji više nije bio
obiteljsko vlasništvo.

1:06:54
Kapetane, imam samo 10 momaka.
1:06:56
Bit æe nam dosta kad se
pojavi 53. vod.

1:06:58
Za nekih 10-12 minuta.

prev.
next.