Liberty Stands Still
prev.
play.
mark.
next.

:52:02
Ðubre je promenilo bravu.
:52:04
Jebiga.
:52:09
Aha, ona se ponekad
odšunja tokom noæi,

:52:12
i ne vidimo Russella sve do
sledeæe predstave.

:52:25
Oh, izuzev veèeras.
:52:26
On je verovatno tamo
unutra, mrtav izjeban.

:52:30
Vreme je da pozovemo bravara.
:52:32
Pomoæ stiže iz 53-æe.
:52:34
Izgleda da imamo snajperistu.
:52:36
Ne znamo ko je žena, još joj
nismo uhvatili signal sa mobilnog.

:52:39
Ako je vezana za štand...
:52:40
Rekla je policiji da je
tamo bomba, zar ne?

:52:43
Mislimo da saraðuje
sa snajperistom.

:52:44
Èovek koji leži tamo
je KBNS-ov izveštaè.

:52:47
Bill Tollman, senatorov sin.
:52:49
Mislimo da je upucan.
:52:50
Potvrðena nam je žrtva
sa parkirališta, tamo iza.

:52:53
Još nemamo dovoljno
podataka o tome,

:52:55
...ali ne možemo iskljuèiti teroriste,
miliciju ili jednostavno ludaka.

:52:58
Blokiraæemo sve od 5-te do 10-te
i od Olive do Berry ulica.

:53:01
Moramo evakuisati
najmanje 20 zgrada.

:53:03
Fali nam ljudi.
:53:04
Koristite pozornike za pomoæ.
:53:06
U redu? Èuvajte se,
gospodo. Idemo.

:53:12
Kapetane.
:53:13
Ne znamo gde je snajperist.
:53:15
Ne znamo ko je žena.
Stiže nam pojaèanje.

:53:16
Pripremili smo se ovamo
iza, u garaži.

:53:18
Neka ih neko ugasi.
Isuse.

:53:21
Sklonite medije odavde,
molim vas.

:53:27
Uživo smo.
:53:32
Drama se nastavlja u
centru LA,

:53:34
gde je oèigledno
ubijen policajac,

:53:36
...ovde na uglu Grace i 9-te.
:53:38
Hoæe li tvoja žena
ovo da gleda?

:53:39
Neæe.
:53:41
Ali garantujem da tvoj
muž hoæe.

:53:45
Moj muž.
:53:49
On je veæ na putu
za aerodrom.

:53:52
Biæe nedostupan za medije.
:53:58
Zašto si se udala za njega?

prev.
next.