Liberty Stands Still
prev.
play.
mark.
next.

1:05:01
Stiže nam
upadna jedinica.

1:05:02
- Ali vatrogasci...
- ...su zaglavljeni u saobraæaju.

1:05:04
- Sve izlaze?
- Da, naši rezaèi ne pomažu.

1:05:07
Jedini izlaz je na ulicu
i kroz glavni ulaz.

1:05:11
Dakle, i oni su taoci.
1:05:22
Prièaj mi ponovo
o svojoj æerki.

1:05:33
Klinac iz škole joj je
prislonio pištolj na glavu,

1:05:35
...i upitao je...
1:05:37
...veruje li u Boga.
1:05:40
Šta je odgovorila?
1:05:42
Ne znam.
1:05:43
Šta je rekla?
1:05:45
Ne znam.
1:05:54
Je li robot spreman?
1:05:55
Biæe za 15 min.
1:05:56
A kamion za bombe?
1:05:58
Dolazi nam iz 48-me.
Za 30 minuta.

1:06:01
Opšta evakuacija?
1:06:02
Potpuno povlaèenje je u toku.
1:06:03
Naæi æemo govnara.
Samo što nam treba vremena.

1:06:06
Prièaj mi o svom ocu.
1:06:13
Moj otac...
1:06:22
Bio je moj heroj.
1:06:28
Bio je...
1:06:36
...nakon što je...
1:06:38
...znaš veæ...
1:06:44
Morala sam da napustim školu
kako bih zaradila za život.

1:06:46
Stvari su išle jedna za drugom.
1:06:51
Našla sam se usred
porodiènog biznisa,

1:06:53
...koji više nije bio
porodièno vlasništvo.

1:06:55
Kapetane, imam samo 10 momaka.
1:06:56
Biæe nam dosta kad se
pojavi 53. vod.

1:06:59
Za nekih 10-12 minuta.

prev.
next.