Liberty Stands Still
prev.
play.
mark.
next.

1:11:01
Luke, Mac je. Imamo strelca.
1:11:03
Imamo tipa na krovu.
1:11:04
Niko da ne mrda dok ne dobijemo
više informacija. Jel' jasno?

1:11:06
Sveta Marijo, milosti puna,
1:11:08
Gospod s tobom,
1:11:09
blagoslovljena budi meðu ženama,
1:11:11
blagoslovljen plod
utrobe tvoje, Isus.

1:11:16
Izgleda da imamo
problem ovde.

1:11:18
To nije snajperista.
1:11:19
Pa koji kurac onda jeste?
Zašto je pucao?

1:11:21
Ne znamo.
1:11:23
Moli za nas grešnike
sad i u èasu naše smrti.

1:11:26
Amen.
1:11:29
Chuck kaže da ovaj ima
isprave "zlatne zvezde".

1:11:31
CIA?
1:11:33
Isuse, spuštaj ga dole
ako još diše.

1:11:40
Joe.
1:11:42
Koliko je dosta?
1:11:45
Moliš za živote?
1:11:51
Da.
1:11:59
Odakle dopiru pucnjevi?
1:12:00
Moji momci misle iz cigli,
možda iz betona.

1:12:02
Mislim da je iznad...
1:12:03
Previše podataka.
Kakvo je pojaèanje?

1:12:22
Verovatno je neslana šala.
1:12:24
Mislim da ima veze
s njenim mužem.

1:12:26
Russell se igrao s vatrom.
1:12:28
Ne budi ljubomorna, draga.
1:12:30
Oh, odjebi.
1:12:33
Victor ti je prepoznao glas.
1:12:38
Je li to neka zamka?
1:12:40
Hajde, razmisli malo
i ukapiraæeš.

1:12:42
Koji kurac misliš,
da razmislim?

1:12:44
Hajde, daj, odgovori.
1:12:45
Uzeo si mi život,
duguješ mi bar to.

1:12:48
Da sam ja CIA ili FBI,
1:12:50
...zar bih radio sve ovo...
1:12:52
...da bi neko moæan
dobio veæi prostor?

1:12:55
Dobro, dobro, to je bilo glupo.
1:12:57
Slušaj, ne možeš pripisati
ovo nekoj velikoj zaveri.


prev.
next.