:46:02
Какво правиш тук, Калвин?
:46:04
По стълбите е по-бързо,
отколкото с асансьора.
:46:05
Пеенето ти е жалко. Ужасно.
:46:08
Звучиш като Майкъл
Джордан с възпалено гърло.
:46:10
Аз ли пея зле? Ти можеш ли по-добре?
:46:12
Направи го по-добре.
:46:22
Кал.
:46:23
Калвин. Калвин. Калвин.
:46:24
Придържай се към баскетбола.
:46:26
Знаеш ли защо? Защото
не можеш да пееш рап.
:46:28
Ти по-добре ли можеш?
:46:29
Аз мога по-добре.
:46:30
Покажи ми.
:46:39
- ТЛС. - Готово.
:46:44
Добре, можеш ли да ми
донесеш? Донеси малко.
:46:46
Добре.
:46:47
Върни го.
:46:49
Върни го.
:47:03
Трейси.
:47:04
Какво става?
:47:06
Защо ми каза, че баща ти е мъртъв?
:47:08
Наистина ли е жив?
:47:10
- Калвин, виж, не. - Защо?
:47:11
Сега не искам да говоря за това.
:47:12
Не разбирам, Трейси.
:47:14
Бихщ направил всичко... каквото
и да е, за да имам баща.
:47:19
Не се тревожи за това.
:47:26
Чакай тук.
:47:32
Извинете.
:47:35
Дойдохщ да си взема поръчката.
:47:36
Мога да ви помогна.
:47:40
На чие име е?
:47:42
Рейнълдс. Трейси Рейнълдс.
:47:44
Помислихщ си, че ви познавам.
:47:46
- Така е. - Виждала съм рекламите ви.
:47:48
Вие сте онзи счетоводител, нали?