1:08:14
O èo ide?
1:08:16
Nieèo ti celý veèer chodí po rozume.
1:08:18
Nie. Nechodí.
1:08:19
Ide o Calvina, vak?
1:08:25
A ako sme dorazili ku koncu sezóny,
tak nasleduje...
1:08:27
nasleduje ve¾ký príbeh tohoto
víkendu, rozhodujúca skúka...
1:08:29
medzi Rytiermi z Los Angeles
a Raptormi z Toronta.
1:08:32
Oba tímy potrebujú víazstvo,
aby sa dostali do play-off.
1:08:34
Kámo, je to nieèo osobného.
1:08:35
Nadiiel èas play-off a mojou úlohou
je zostreli Calvina Cambridga dolu.
1:08:39
A okrem toho, èo také decko
môe vedie o play-off?
1:08:42
Aby Rytieri v tomto zápase zvíazili,
1:08:45
Reynolds a Cambridge
by sa mali èo najskôr znovu zohra,
1:08:47
a Cambridge by mal radej poui
vetky zbrane zo svojho arzenálu.
1:08:54
Hej. Nazdar, kámo.
Ako sa má?
1:08:56
Fajn.
1:08:57
Super, super, super.
1:08:58
Hej, chcel som sa opýta,
1:08:59
je pravda to, èo si rozprával
o Calvinových teniskách?
1:09:03
Hádam áno.
1:09:05
"Hádam?"
Nehádaj mi tu, ty idiot.
1:09:08
Je to vïaka tým teniskám?
1:09:10
Èo? Èo?
1:09:13
No? Je?
1:09:14
Hej.
1:09:15
Hej, hej. OK.
1:09:17
Tak dobre, vïaka.
1:09:19
Super, super.
1:09:22
Super.
1:09:26
Ale ja musím ma obuté moje tenisky.
1:09:27
Dobre, dobre.
1:09:29
Ale... Ale sú to iba tenisky.
1:09:31
Oni nie sú...Nie sú vhodné
k stolovaniu s Boydovcami.
1:09:34
Predsa hádam chce urobi
ten najlepí dojem.
1:09:37
Tak si obuj tieto topánky,
vyzeraj dobre...
1:09:40
a mono si a adoptujú.
1:09:44
Tak choï.
1:09:48
tak dobre, Murph.
1:09:49
Chráò ich ako vlastný ivot, jasné?
1:09:52
Budem.
1:09:55
Ve¾a astia s Boydovcami.
1:09:57
Dúfam, e sú to tí praví.
1:09:58
Áno, aj ja, starec.
1:09:59
Uvidíme sa neskôr, kámo, dobre?