:32:01
Èe ti ni veè,
lahko igrava monopoli.
:32:03
Èe ti ni veè monopoli,
:32:04
lahko sedeva in repava,
ker se rad pogovarjam.
:32:07
Oh, da, opazil sem.
:32:08
Uivaj, Tracy.
:32:11
Dobro, posluaj.
:32:12
Trener je rekel, da imava skupaj sobo,
:32:13
pusti me da doloèim pravila.
:32:15
Kot prviè,
nisem tvoj prijatelj, razume?
:32:17
S tabo ne bom igral monopoli,
:32:18
igre z kocko, Rubikovo kocko...
:32:19
Vseeno kaj je,
jaz ne igram.
:32:21
Tretje, ve, ne bom te ponoèi pokrival,
:32:23
definitivno ti ne bom èital
:32:24
"Trije mali medvedki",
razume to?
:32:27
Ouo!
Poglej to!
:32:29
Ali smo vedno v tako razkonih prostorih?
:32:52
Da.
:32:54
V redu, jaz grem ven.
:32:55
Oh veliki um, ali potrebuje drubo?
:32:59
Ne. Ne,
Ne potrebujem je.
:33:01
In kaj naj jaz delam?
:33:03
Pa...
:33:06
o, poklièi sobno strebo
:33:06
o, poklièi sobno strebo
in naroèi hrano.
:33:08
Ampak to je hotelska streba?
:33:11
Da. Da. Res.
Tako naredi.
:33:15
Vzame telefon, razume?
:33:17
In zavrti "6".
Pove, kaj eli
:33:19
In ti oni prinesejo... zastonj.
:33:22
Zastonj?
:33:23
Zastonj.
Razumel si. Jej.
:33:25
Ne, sigurno se ali?
:33:27
Ne, ne zezam te.
Poizkusi.
:33:29
Zastonj.
:33:33
Halo?
:33:34
Uh, da.
Ali je to hotelska streba?
:33:36
Da, seveda.
:33:37
Mi lahko res
:33:39
prinesete hrano zastonj?
:33:40
Seveda.
Vseeno, kaj si zaelite.
:33:42
Res?
:33:44
Dobro, potem pa elim pico z feferoni,
:33:46
ponfri, torto,
sladoled, in jastogove repe.
:33:49
Veliko jastogov, veliko morske hrane.
:33:50
Kokoje bederce, pomfri...
:33:59
A, èlovek.