1:08:02
Niso mi prav, aa?
1:08:05
Kje so?
1:08:06
Kaj, kje so?
1:08:07
Copati.
1:08:08
Ne vem o èem govori.
1:08:10
Ne elim to narediti.
1:08:12
Ne! Ne sliko moje mame!
1:08:15
Ne!
1:08:16
V redu.
Vpraam te zadnjiè.
1:08:20
Kje so Calvinovi copati?
1:08:24
V redu,
noèe povedati?
1:08:26
Dobro, v redu, greva.
1:08:27
Zagal jo bom.
1:08:28
Reèi,
zbogom mama!
1:08:29
Zbogom.
Adijo.
1:08:31
Zbogom mama.
Ne! Ne! Nehaj!
1:08:33
Gori.
To je tvoja krivda.
1:08:35
Tvoja napaka je.
1:08:36
Ne! Na podstreju so!
1:08:37
Podstreje! Podstreje... Aaa!
1:08:38
Dobro! V redu.
1:08:41
Dobro. Na Podstreju.
1:08:42
Dobro, dobro. Dobro.
1:08:44
V redu.
eli to e enkrat videti?
1:08:47
Niè ne povej Calvinu.
1:09:05
Jaz bom!
1:09:06
V redu je.
V redu je.
1:09:07
al mi je.
1:09:08
V redu je. Vem.
V redu je.
1:09:14
Oprostite, gospodi Williams?
1:09:18
Je mogoèe.
1:09:19
Moj zobozdravnik, Frank Nister,
1:09:22
je rekel, da obstaja monost,
da vas najdem tukaj.
1:09:24
Kdo je Nister?
1:09:25
Ve, èlovek z uesom.
1:09:28
Moje ime je Stan Bittleman.
1:09:30
Kaj lahko naredim za vas,
gospod Bittleman?
1:09:32
Ièem portnega posrednika,
1:09:35
da naredim veèjo investicijo
1:09:39
kako bi Raptorsi
premagali Knightse.
1:09:42
Zakaj govorite v ifrah?
1:09:44
elite stavo?
Koliko?
1:09:46
100,000 dolarjev.
1:09:50
To je veliko denarja.
1:09:52
Si dober za takne stvari?
1:09:53
Seveda sem.
1:09:55
Kaj te je v to preprièalo?
1:09:59
Reciva, da imam dober obèutek,