Long Time Dead
prev.
play.
mark.
next.

:10:03
Samo malo.
Voz je još u Božjoj majci.

:10:07
Pošmrèi ovo, cicijo.
:10:18
Zvala je naslepo.
:10:20
Ne koliko ti.
:10:22
Ko, ja?
:10:25
Sedi do svoga momka.
:10:30
Šta ste radili?
:10:32
Izvini. Pokušavali smo da se setimo
šta ti daje najveæi haj.

:10:37
Da? I?
:10:39
Pa, svakako...
:10:43
seks sa nekim koga stvarno voliš.
:10:47
- To je neobièna misao.
- Pa, reci. Šta je onda?

:10:51
- Šta je šta?
- "Šta je šta?" Najveæi haj?

:10:54
- Mislio sam da si ti struènjak.
- Da, i ja sam, dok nisam sreo tebe.

:10:59
Pa, najèudnija stvar ikada
je bilo prizivanje duhova.

:11:04
Šta?
:11:05
Svo ovo vreme pokušavala sam
da ga produhovim, a on kaže da je to haj.

:11:09
- Ozbiljan si? Prizivanje duhova?
- Da.

:11:11
- Veruješ u to sranje?
- Kakvo sranje?

:11:14
Dohove, i to sranje?
:11:17
Saèekaj dok ne vidiš
kao se èaša pomera po stolu, prijatelju.

:11:21
Kako rekoh, to je haj.
:11:24
Hajde da probamo, onda.
:11:28
Vidi, vidi.
:11:35
Izgleda da smo ih zainteresovali, Lus.
Šta kažeš da probamo?

:11:38
- Šta, sad?
- Da.

:11:40
Ne bi trebalo da se proba
dok si pod uticajem.

:11:43
Ne, zaboravi. Nema govora da æu da
prizivam duhove ovde.

:11:54
Budite se, mrtvaci. Dolazimo mi.

prev.
next.