:31:02
- Tak, chcete jenom pøedpovìï eny.
- Ano.
:31:10
Soubor nenalezen.
:31:14
- Vypadá to, e nemáme data.
- Zkuste to znovu.
:31:21
To je divné.
:31:23
Vidíte. Máme dvì pøedpovìdi.
:31:26
Máme co vidìl Art, máme co vidìl Dash.
:31:29
Ale Agátina tady není.
:31:34
Asi jenom momentální zmìna napìtí.
:31:36
Øeknìte mi o zamýlené obìti.
Té Annì Livelyové.
:31:40
Vypadá to, e byla narkotièka jako ná
John Doe.
:31:44
V seznamu adres je zahrnutá Breatonská klinika.
:31:47
Take je èistá. Kde je teï?
:31:52
Odhaduji, e máme dvì zmìny napìtí.
:31:56
Koneènì jste vylezl z jedné díry,
abyste spadl do dalí.
:32:06
Ne. Nemùu vás to nechat
odnést, veliteli.
:32:12
- Je to proti pravidlùm.
- Jetì nìco je proti pravidlùm?
:32:21
Opatrnì, veliteli.
:32:23
Kdy vykopáváte minulost,
jen se zapiníte.
:32:31
A øíká, e tøetí pøedpovìï je zmatená nebo co?
:32:35
Ne. Tøetí pøedpovìï, Agátina pøedpovìï,
tam nebyla.
:32:39
To neni ve. Strávil jsem tam pár hodin a jsou
tam tucty pøípadù s chybícími pøedpovìïmi.
:32:45
- Nemyslí, e bysme mìli najít léèbu bìné chøipky.
- To je stresem.
:32:49
- Co to je?
- Bylinkový èaj s medem.
:32:53
Nenávidím bylinkový èaj skoro
tak jako med.
:32:56
Vypij ho ne ti ho vyleju do klína.
:32:59
- Chce nìco, Johne?
- Ne, dìkuji.