1:44:01
Lasa pistolului.
1:44:02
Asa.
1:44:03
Lasa pistolului.
1:44:06
- N-o sa ma omori.
1:44:09
- Nici intr-un caz, Crow.
1:44:25
- Ati vazut?
1:44:27
- Nu va apropiati!
1:44:36
- Nu inteleg nimic.
1:44:37
Daca tu ai fi un ucigas de copii
si ai facut pozele astea,
1:44:39
le-ai lasa pe pat ca sa
le poata gasi oricine?
1:44:41
- Poate erau ascunse si
le-a gasit Anderton.
1:44:43
- Ce fel de politist ai fost
inainte de asta?
1:44:44
- Politia Financiara, 8 ani.
1:44:46
- Deci asta e prima data
cand vezi o crima?
1:44:47
- Da.
1:44:48
- Eu am fost la omucideri
inainte sa fiu agent federal.
1:44:50
Asta numim noi o orgie de probe.
1:44:52
Nu prea am intalnit de-astea
cand eram la omucideri.
1:44:54
- Cate?
1:44:56
- Nici una!
1:45:03
- Asta a fost aranjata.
1:45:05
"Azi am vazut prima crima
in cei 6 ani de Pre-Crime.
1:45:09
Din pacate a fost o greseala umana.
1:45:12
Echipa de interventie pur
si simplu nu a ajuns la timp,
1:45:15
dar crima in sine s-a petrecut
exact cum au prezis-o pre-cognitivii.
1:45:21
Eu cred ca azi s-a ivit fata umana
a sistemului Pre-crime ..."
1:45:24
- E Danny Witcrow la telefon.
1:45:27
Zice ca e ceva important.
1:45:31
Lamar...
1:45:40
- Ce e?
1:45:40
- Lamar, ceva e gresit.
1:45:42
Nu cautam pe cine trebuie.
1:45:43
- Poftim?
1:45:43
- Nu vreau sa-ti spun la telefon.
1:45:45
Ne intalnim la Anderton acasa.
1:45:48
- Am gasit asta in camera de hotel
a lui Leo Crow.
1:45:56
- Imi amintesc cand i-am
dat-o... in Baltimore.