1:04:00
Toplotno skeniranje celog podruèja, sve
to ima oèi i srce.
1:04:02
Ako me ne ubije, predviðaèi su
pogreili i Predkriminalu je kraj.
1:04:07
A ako me ubije, ti odlazi, ali
to dokazuje da sistem radi.
1:04:14
Predviðaèi su u redu.
1:04:20
Znaèi, ta æe sada uèiniti?
1:04:20
Gde je ona?
1:04:25
ta te kota? Samo
jo jedno ubistvo...
1:04:33
Trunuæe u paklu, ali æe
ljudi i dalje verovati u Predkriminal.
1:04:39
Sve to treba da uèini jeste da me ubije
kao to su rekli da hoæe.
1:04:45
Osim to...
1:04:48
Ti zna svoju buduænost.
1:04:49
Jebena prehlada.
1:04:52
to znaèi da je moe
promeniti ako eli.
1:04:53
Ne brini.
1:04:54
Vidi. Mogu ti otvoriti grudi, ubaciti mrtvu maèku unutra, i neæe se infikovati.
1:04:57
Jo uvek ima izbor, Lamar.
1:04:58
Ne s koktelom antibiotika koji bih ti dao.
1:05:00
Kao to sam i ja imao.
1:05:02
To je utjeno.
1:05:04
Razume, ne mogu ti jednostavno dati novu duicu(oka).
1:05:07
Da, imam izbor...
1:05:07
Molim te ne diraj.
1:05:09
Skeneri æe oèitati novo tkivo.
1:05:09
i izabrao sam.
1:05:11
Alarm æe se diæi i pojaviæe se veliki ljudi
s pitoljima.
1:05:13
Oprosti mi, John.
1:05:17
Oprosti mi...
1:05:18
ta je to bilo?
1:05:20
ta je to bilo?
1:05:21
- To je anestezija.
- Prikrada se pacijentima na ovaj naèin?
1:05:23
Oprosti mi, moj deèko.
1:05:26
Ne bi slomio ruku violinisti pred koncert, zar ne.
1:05:30
Molim te, smiri se.
1:05:36
Sve to ti govorim je da ti moram
ukloniti oèi kompletno.
1:05:42
Znam.
1:05:44
- I moram ih zamijeniti s novima.
- Znam to, ali elim zadrati i stare.
1:05:48
Zato?
1:05:50
Zato to mi ih je majka dala.
1:05:52
to tebi to znaèi? I onako nita ne vrede
na tritu polovnih stvari.
1:05:55
Kako god ti hoæe, tvoj je novac.
1:05:56
2054 godine, posle 6 god.
eksperiment sa Predkriminalom je naputen.