1:45:04
Hepsi düzenlenmiþti.
1:45:06
Suç-Öncesi deneyinin baþlangýcýndan
6 yýl sonraki ilk cinayet.
1:45:11
Maalesef, bu baþarýsýzlýk
bir insan hayatýna maloldu.
1:45:13
Koruma takýmý zamanýnda
oraya gitmediler.
1:45:17
Ama cinayet, týpký Pre-Cog'larýn
tahmin ettikleri þekilde gerçekleþti.
1:45:22
Bugünkü olay Suç-Öncesi'ne
insani bir yüz getirdi.
1:45:26
Danny Witwer telefonda.
Önemli olduðunu söylüyor.
1:45:32
Lamar?
1:45:40
- Ne?
- Ters giden birþey var.
1:45:43
- Yanlýþ adamýn peþindeyiz.
- Ne?
1:45:44
Telefonda söylemek istemiyorum.
1:45:47
Anderton'un Yerinde buluþalým.
1:45:48
Leo Crow'un otel
odasýndan geldi.
1:45:57
Bunu O'na ne zaman verdiðimi
hatýrlýyorum, Baltimore'da.
1:46:02
Lütfen,
efendim.
1:46:06
Bana neyiniz olduðunu söyleyin.
1:46:12
Bu Anne Lively ismindeki
bir kadýnýn cinayeti.
1:46:17
John bana bahsemiþti. Bunu
Saklayýcý'dan mý aldýn?
1:46:21
Evet, bu ikizlerden.
Arthur ve Dashiell.
1:46:24
Agatha'nýn akýþý yoktu.
1:46:28
Bu Cyber Parlor'dan.
1:46:30
Anderton bunu Agatha'dan direk
indirdi. Rufus Riley de kaydýný yaptý.
1:46:38
- Ayný ön-görüþ deðil.
- Tam olarak deðil.
1:46:43
Suyun üzerindeki rüzgara bak,
ya da dalgalanmalara.
1:46:47
Sahilden uzaklaþýyor.
1:46:51
Þimdi ikinci resim, Saklayýcý'dan,
Arthur ve Dash'in gördükleri.
1:46:56
Suyu izleyin.
1:46:59
Rüzgar deðiþti. Sallantý
diðer tarafa doðru.