1:23:00
hned teï.
1:23:05
Ne. Nesledoval jsem ho.
1:23:10
Ale byl jsi tam pøedtím, jak zemøel.
1:23:14
Byl jsi tam, kdy zemøel.
Øekni, e se mýlím.
1:23:18
Chce si kurva povídat?
1:23:22
Dobøe, promluvíme si.
1:23:32
To ráno Mike zatýkal.
1:23:34
Mìl dost dùkazù, aby je mohl zavøít.
1:23:38
Potøeboval zálohu.
1:23:40
-Mimo sluby.
-Proè?
1:23:42
Protoe je chtìl dostat sám.
1:23:45
Tak jsem byl v pozadí. Èekal jsem.
A obchod nedopadl dobøe.
1:23:52
Tak proè jsi je hned nedokázal identifikovat?
1:23:55
Protoe ho støelili a utíkali.
1:23:57
Støelili se sami anebo
si je støelil ty, kdy odtud utíkali.
1:24:03
Co? Co ti nakecali?
1:24:11
Ten zmrd Oak zabil Calvessa.
1:24:19
Ty jsi se musel úplnì zbláznit.
1:24:21
Pøi tom, co pro mì znamenal,
ty pochybuje o mojí èestnosti?
1:24:24
O mém závazku vùèi tomu dìcku!
1:24:26
Ty nechá ten bezcenný odpad,
aby to popinil?
1:24:29
Pøili jsme po nich,
tak je i odvedeme.
1:24:31
Sere se do nìèeho,
co nemá monost pochopit.
1:24:36
-Já je odvedu. Je konec.
-Jsi zkurvený ao.
1:24:42
Ví to.
Jsi zkurvený ao.
1:24:45
Celá tvoje kariéra je vtip.
Úplné fiasko.
1:24:49
Odstøelil jsi toho zdrogovaného ílence v parku...
1:24:51
a pøitom si trefil zbloudilou kulkou enu...
1:24:54
kterou to stálo dítì.
1:24:56
-Dost!
-Dojebal jsi jí ivot!
1:24:58
Staèilo! Pøestaò!
Dr pièu!