1:02:00
-Nevím, zdál se v poøádku.
-Sy a já jsme prohodili pár slov.
1:02:05
Bylo pøekvapení ho vidìt,
tak jsem se zeptal, co tu dìlá.
1:02:11
Silnými slovy jsem navrhnul,
aby si nechal dìlat fotky jinde.
1:02:16
Potøebuju udìlat kopie.
1:02:18
Ukáete mi,
kde se to dá udìlat?
1:02:21
Pane Owensi, posaïte
se a uklidnìte se, ano?
1:02:30
Jsou vae ena
a dítì nyní nìkde v bezpeèí?
1:02:35
Jsou u mé matky.
Promiòte. Jsem rozèílený.
1:02:38
Ne, ne, ne, ne.
Chápu. Je to pochopitelné.
1:02:43
Jak vzal proputìní?
1:02:46
Vyhodil jsem hodnì lidí.
Natvou se, kdy mají padáka.
1:02:50
On byl dost natvaný.
1:02:52
Vìdìl, e pan Araki vám
ukáe ty fotky a e nám zavoláte.
1:02:56
Je to jen varování.
1:02:58
-Musíte to brát vánì.
-Bereme to vánì.
1:03:02
Nepøímo ohrouje ivot
vaeho dítìte. Nic neriskujeme.
1:03:06
U po nìm jdeme.
1:03:07
Jsou na cestì k jeho
domu s pøíkazem k prohlídce.
1:03:11
Mám lidi pøed obchodem
i uvnitø obchodu.
1:03:14
Moná si pøijde
pro fotky. Moná ne.
1:03:17
Tìko øíct. Zøejmì nepøijde.
1:03:19
Je to dobrý nápad?
Obchod je plný lidí.
1:03:23
Jestli je tak hloupý
a pøijde, nedostane se do obchodu.
1:03:30
Pane Parrishi? Tady policie.
1:03:34
Jestli jste doma,
hned se ozvìte.
1:03:40
Vypni tu televizi.
1:03:45
Pane Parrishi!
1:03:52
Nikdo tu není.