1:06:00
Dvomim, da bo.
1:06:02
Resnièno mislite,
da je to dobra ideja?
1:06:04
Mislim, ne tem mestu so
zid do zida same druine.
1:06:06
Èe je dovolj neumen,
da se vrne sem,
1:06:09
ne bo nikoli
vstopil v prodajalno.
1:06:11
Si ti nor?
1:06:13
Gospod Parrish,
policija!
1:06:16
Poskuam...
1:06:18
Èe ste v stanovanju
1:06:19
moramo vedeti takoj!
1:06:21
To je noro.
1:06:22
Lahko to pojasni?
1:06:23
Izklopi televizor.
1:06:25
Najbr je programiran
na hrabrost.
1:06:29
Gospod Parrish!
1:06:36
Èisto!
1:07:10
Stranik Lyon,
6-6-3-2-1.
1:07:15
Reci 3-2-1.
1:07:16
Morate me zvezati z
Van der Zee-jem v TMU.
1:07:19
Takoj, prosim.
1:07:20
3-2-1,
to je 10-4.
1:07:23
Hej, Dan.
1:07:25
Poglej to.
1:07:26
Kaj ima?
1:07:32
Y-O-R-K-I-N.
1:07:34
al mi je,
gospod.
1:07:36
To ime
ni registrirano.
1:07:38
Poskusite
Maya Burson?
1:07:41
B-U-R-S-O-N.
1:07:43
Naj preverim, gospod.
1:07:45
Zdaj bom
klicala sobo, gospod.
1:07:48
Hvala vam.
1:07:50
Halo?
1:07:51
Halo.
Sobna streba.
1:07:53
al mi je,
ker vas vznemirjam,
1:07:55
vendar je vae
naroèilo pripravljeno.
1:07:57
Zanima nas samo,
1:07:58
èe elite tudi kavo?