1:05:00
Da.
1:05:01
Gospod Owens,
zakaj ne sedete
1:05:04
in se poskusite zbrati?
1:05:11
Vaa ena in otrok, sta...
1:05:13
sta sedaj na varnem?
1:05:14
Pri moji materi sta.
1:05:16
al, al mi je.
Malo sem vznemirjen.
1:05:19
Ne, ne, ne, ne.
Razumem, to je...
1:05:21
razumljivo je.
1:05:23
Kako je prenesel svojo odpoved?
1:05:26
Moral sem odpustiti mnogo
ljudi, detektiv.
1:05:29
Ljudje se vznemirijo,
ko so odpuèeni.
1:05:31
e kar se je vznemiril.
1:05:33
Vedel je,
da bo gospod Araki videl slike
1:05:35
in vedel je, da boste
poklicali nas,
1:05:37
èe vam jih pokae.
1:05:38
Mislim, da je to
samo opozorilo.
1:05:39
Vendar morate to vzeti resno.
1:05:41
Jemljemo to zelo resno.
1:05:44
ivljenje vaega otroka
je bilo indirektno ogroeno.
1:05:46
V tem okroju ne tvegamo.
1:05:47
Obstaja splona okronica
o njegovi beli Toyoti.
1:05:49
Policaji so na poti k
njegovemu stanovanju
1:05:51
z nalogom za preiskavo.
1:05:53
Imamo policaje v civilu
na strai
1:05:55
v prodajalni in izven nje.
Vidite,
1:05:57
mogoèe bo priel
vzet svoje slike.
1:05:59
Mogoèe ne bo.
Teko je reèi.
1:06:00
Dvomim, da bo.
1:06:02
Resnièno mislite,
da je to dobra ideja?
1:06:04
Mislim, ne tem mestu so
zid do zida same druine.
1:06:06
Èe je dovolj neumen,
da se vrne sem,
1:06:09
ne bo nikoli
vstopil v prodajalno.
1:06:11
Si ti nor?
1:06:13
Gospod Parrish,
policija!
1:06:16
Poskuam...
1:06:18
Èe ste v stanovanju
1:06:19
moramo vedeti takoj!
1:06:21
To je noro.
1:06:22
Lahko to pojasni?
1:06:23
Izklopi televizor.
1:06:25
Najbr je programiran
na hrabrost.
1:06:29
Gospod Parrish!
1:06:36
Èisto!